Os Parada Dura - Eternos Companheiros - translation of the lyrics into German

Eternos Companheiros - Os Parada Duratranslation in German




Eternos Companheiros
Ewige Gefährten
nas paradas de sucesso atualmente
Ich bin momentan in den Charts
Sou violeiro do quente, do rádio e televisão
Ich bin ein angesagter Gitarrist, im Radio und Fernsehen
Muitos troféus discos de ouro, de platina
Viele Trophäen, goldene Schallplatten, Platin
Sou violeiro prata fina no país sou atração
Ich bin ein erstklassiger Gitarrist, eine Attraktion im Land
Mas no passado também fui caminhoneiro
Aber in der Vergangenheit war ich auch Lastwagenfahrer
Viajando o Brasil inteiro ouvindo moda sertaneja
Reiste durch ganz Brasilien und hörte Country-Musik
E se meu disco faz sucesso de repente
Und wenn meine Platte plötzlich Erfolg hat
É graças a essa gente que eu peço que Deus proteja
Ist es diesen Leuten zu verdanken, für die ich Gott um Schutz bitte
O violeiro também tem sua paixão
Der Gitarrist hat auch seine Leidenschaft
Que pesa mais que um caminhão
Die schwerer wiegt als ein Lastwagen
Quando a saudade martela
Wenn die Sehnsucht hämmert
E se um dia eu deixar de ser violeiro
Und wenn ich eines Tages aufhöre, Gitarrist zu sein
Quero ser caminhoneiro pra viajar pensando nela
Möchte ich Lastwagenfahrer werden, um an sie denkend zu reisen
Alô caminhoneiros de todo o Brasil
Hallo, Lastwagenfahrer aus ganz Brasilien
Aqui vai um abraço de Creone, Parrerito e Xonadão
Hier ist eine Umarmung von Creone, Parrerito und Xonadão
O trio Parada Dura
Das Trio Parada Dura
Caminhoneiro e violeiro são artistas
Lastwagenfahrer und Gitarrist sind Künstler
Rodando na mesma pista são eternos companheiros
Sie fahren auf der gleichen Strecke, sind ewige Gefährten
Cortar cabelo, cortar barba nem precisa
Haare schneiden, Bart schneiden ist nicht nötig
Muitas vezes sem camisa vai o caminhoneiro
Oft ohne Hemd fährt der Lastwagenfahrer dahin
No som do carro o violeiro está presente
Im Autoradio ist der Gitarrist präsent
Noites frias dias quentes com neblina ou geada
Kalte Nächte, heiße Tage, mit Nebel oder Frost
Eu também quero estar contigo meu irmão
Ich möchte auch bei dir sein, mein Bruder
Mesmo em forma de canção na escuridão da estrada
Auch in Form eines Liedes in der Dunkelheit der Straße
O violeiro também tem sua paixão
Der Gitarrist hat auch seine Leidenschaft
Que pesa mais que um caminhão
Die schwerer wiegt als ein Lastwagen
Quando a saudade martela
Wenn die Sehnsucht hämmert
E se um dia eu deixar de ser violeiro
Und wenn ich eines Tages aufhöre, Gitarrist zu sein
Quero ser caminhoneiro pra viajar pensando nela
Möchte ich Lastwagenfahrer werden, um an sie denkend zu reisen
Pensando nela
An sie denkend
Pensando nela
An sie denkend
Pensando nela
An sie denkend
Pensando nela
An sie denkend
Pensando nela
An sie denkend
Pensando nela
An sie denkend
Pensando nela
An sie denkend
Pensando nela
An sie denkend





Writer(s): Alcino Freitas, Osvaldo Benedito Goncalves


Attention! Feel free to leave feedback.