Lyrics and translation Os Parada Dura - Pássaro Sem Ninho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pássaro Sem Ninho
Bird Without a Nest
Desde
que
você
saiu
da
minha
vida
Since
you
left
my
life
Meu
remédio
tem
sido
chorar
demais
My
remedy
has
been
to
cry
too
much
Passam
horas,
dias,
semanas
e
meses
Hours,
days,
weeks
and
months
go
by
E
eu
não
consigo
encontrar
a
paz
And
I
can't
find
peace
Busco
na
bebida
encontrar
a
calma
I
seek
solace
in
drink
Para
minha
alma
coberta
de
dor
For
my
soul
covered
in
pain
E
assim
vou
vivendo
entre
choro
e
bebida
And
so
I
live
among
tears
and
drink
Tentando
salvar
meu
resto
de
vida
Trying
to
save
what's
left
of
my
life
Que
não
é
mais
nada
sem
o
seu
amor
Which
is
nothing
without
your
love
Não
tenho
motivos
hoje
pra
sorrir
I
have
no
reason
to
smile
today
Vivo
na
tristeza
I
live
in
sadness
Hoje
qualquer
mesa
de
bar
é
minha
casa
Today
any
bar
table
is
my
home
Sou
mais
um
perdido,
homem
sem
carinho
I'm
just
another
lost
soul,
a
man
without
affection
Não
sei
por
um
fim
I
don't
know
how
to
end
No
amor
que
fez
de
mim
um
pássaro
sem
ninho
The
love
that
made
me
a
bird
without
a
nest
Não
me
acostumo
com
a
solidão
I
can't
get
used
to
being
alone
Deus,
eu
não
nasci
pra
viver
sozinho
God,
I
wasn't
born
to
live
alone
Eu
sou
desses
homens
que
depende
delas
I'm
one
of
those
men
who
depend
on
women
Que
gosta
de
dar
e
receber
carinho
Who
likes
to
give
and
receive
affection
Eu
sou
assumido,
homem
dependente
I'm
open
about
it,
a
dependent
man
Do
olhar,
do
sorriso,
do
corpo
dela
On
your
gaze,
your
smile,
your
body
Não
sei
o
que
faço
dessa
minha
vida
I
don't
know
what
to
do
with
this
life
of
mine
Que
eu
entreguei
pra
essa
bandida
That
I
gave
to
this
bandit
E
me
arrancou
de
vez
da
vida
dela
And
she
ripped
me
out
of
her
life
Não
tenho
motivos
hoje
pra
sorrir
I
have
no
reason
to
smile
today
Vivo
na
tristeza
I
live
in
sadness
Hoje
qualquer
mesa
de
bar
é
minha
casa
Today
any
bar
table
is
my
home
Sou
mais
um
perdido,
homem
sem
carinho
I'm
just
another
lost
soul,
a
man
without
affection
Não
sei
por
um
fim
I
don't
know
how
to
end
No
amor
que
fez
de
mim
um
pássaro
sem
ninho
The
love
that
made
me
a
bird
without
a
nest
Não
tenho
motivos
hoje
pra
sorrir
I
have
no
reason
to
smile
today
Vivo
na
tristeza
I
live
in
sadness
Hoje
qualquer
mesa
de
bar
é
minha
casa
Today
any
bar
table
is
my
home
Sou
mais
um
perdido,
homem
sem
carinho
I'm
just
another
lost
soul,
a
man
without
affection
Não
sei
por
um
fim
I
don't
know
how
to
end
No
amor
que
fez
de
mim
um
pássaro
sem
ninho
The
love
that
made
me
a
bird
without
a
nest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rick
Attention! Feel free to leave feedback.