Lyrics and translation Os Parada Dura - Velho Pai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
velho
pai,
preste
atenção
no
que
eu
lhe
digo
Мой
старый
отец,
послушай,
что
я
тебе
скажу,
Meu
pobre
papai
querido,
enxugue
as
lágrimas
do
rosto
Мой
бедный
папочка,
вытри
слезы
с
лица.
Por
que,
papai,
que
você
chora
tão
sozinho?
Почему,
папа,
ты
плаче
в
одиночестве?
Me
conta,
meu
papaizinho,
o
que
lhe
causa
desgosto?
Скажи
мне,
мой
папочка,
что
тебя
печалит?
Estou
notando
que
você
está
cansado
Я
вижу,
что
ты
устал,
Meu
pobre
velho
adorado,
é
seu
filho
que
está
falando
Мой
бедный
старый
отец,
это
твой
сын
говорит
с
тобой.
Quero
saber
qual
é
a
tristeza
que
existe
Я
хочу
знать,
какая
печаль
гложет
тебя,
Não
quero
ver
você
triste,
por
que
é
que
está
chorando?
Я
не
хочу
видеть
тебя
грустным,
почему
ты
плачешь?
Quando
lhe
vejo
tão
tristonho
desse
jeito
Когда
я
вижу
тебя
таким
печальным,
Sinto
estremecer
meu
peito
ao
pulsar
meu
coração
Мое
сердце
сжимается
в
груди.
Meu
pobre
pai,
você
sofreu
pra
me
criar
Мой
бедный
отец,
ты
столько
выстрадал,
чтобы
вырастить
меня,
Agora
eu
vou
lhe
cuidar,
essa
é
minha
obrigação
Теперь
я
буду
заботиться
о
тебе,
это
мой
долг.
Não
tenha
medo,
meu
velhinho
adorado
Не
бойся,
мой
дорогой
старик,
Estarei
sempre
ao
seu
lado,
não
lhe
deixarei
jamais
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
никогда
тебя
не
оставлю.
Eu
sou
o
sangue
do
seu
sangue,
papaizinho
Я
твоя
плоть
и
кровь,
папочка,
Não
vou
lhe
deixar
sozinho,
não
tenha
medo,
meu
pai
Я
не
оставлю
тебя
одного,
не
бойся,
мой
отец.
Você
sofreu
quando
eu
era
ainda
criança
Ты
страдал,
когда
я
был
еще
ребенком,
A
sua
grande
esperança
era
me
ver
homem
formado
Твоей
великой
надеждой
было
увидеть
меня
взрослым.
Eu
fiquei
grande,
estou
seguindo
o
meu
caminho
Я
вырос,
я
иду
своим
путем,
E
você
ficou
velhinho,
mas
estou
sempre
ao
seu
lado
А
ты
постарел,
но
я
всегда
рядом
с
тобой.
Meu
pobre
pai,
seus
passos
longos
silenciaram
Мой
бедный
отец,
твои
шаги
стали
тихими,
Seus
cabelos
branquearam,
seu
olhar
se
escureceu
Твои
волосы
побелели,
взгляд
потускнел.
A
sua
voz,
quase
que
nem
se
ouve
mais
Твой
голос
почти
не
слышен,
Não
tenha
medo,
meu
pai,
quem
cuida
de
você
sou
eu
Не
бойся,
мой
отец,
я
позабочусь
о
тебе.
Meu
papaizinho,
não
precisa
mais
chorar
Мой
папочка,
тебе
больше
не
нужно
плакать,
Saibas
que
não
vou
deixar
você
sozinho,
abandonado
Знай,
что
я
не
оставлю
тебя
одного,
брошенного.
Eu
sou
seu
guia,
sou
seu
tempo,
sou
seus
passos
Я
твой
проводник,
я
твое
время,
я
твои
шаги,
Sou
sua
luz
e
sou
seus
braços,
sou
seu
filho
idolatrado
Я
твой
свет
и
твои
руки,
я
твой
любящий
сын.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonildo Sachi
Attention! Feel free to leave feedback.