Lyrics and translation Os Parada Dura - Última Serenata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Última Serenata
Последняя серенада
Eu
cantava
tanta
serenata
Я
пел
тебе
так
много
серенад
Ao
luar
de
prata
porque
a
amava
Под
светом
серебряной
луны,
ведь
я
любил
тебя
Numa
noite,
fiquei
a
espera
Однажды
ночью
я
остался
ждать,
Porque
a
janela
fechada
estava
Ведь
окно
было
закрыто.
Em
soluços
eu
calei
meu
canto
Всхлипывая,
я
затих,
Percebendo
em
prantos
uma
luz
acesa
Заметив
со
слезами
на
глазах,
как
горит
свет.
Com
você
eu
sei
que
havia
alguém
Я
знаю,
с
тобой
был
кто-то,
E
trocavam
tanto
amor
também
И
вы
тоже
обменивались
любовью.
E
o
seresteiro
chorou
de
tristeza
И
певец-
serenade
заплакал
от
грусти.
Janela
fechada
Закрытое
окно.
É
triste,
você
me
maltrata
Как
грустно,
ты
обращаешься
со
мной
так
жестоко.
Adeus
minha
amada
Прощай,
моя
любовь.
É
a
Última
Serenata
Это
последняя
серенада.
Aoh
Creone,
Parrerito!
Аоу,
Креоне,
Паррерито!
É
saudade
demais
Эта
тоска
слишком
сильна.
Canta
com
a
gente,
Xonadão
Спой
с
нами,
Шонадан.
Hoje
eu
passo
por
aquela
rua
Сегодня
я
прохожу
по
той
улице
Em
noite
de
lua,
eu
quero
lembrar
В
лунную
ночь,
я
хочу
вспомнить.
Mas
calou-se
o
meu
violão
Но
моя
гитара
молчит,
E
o
meu
coração
calado
está
И
мое
сердце
молчит.
Infeliz,
sempre
soluçando
Несчастное,
вечно
тоскующее,
De
fora
sonhando,
aqui
eu
estou
Снаружи
мечтающее,
вот
где
я.
Meu
cantar
agora
está
morto
Мое
пение
мертво,
Mas
eu
a
amo,
mesmo
que
ame
outro
Но
я
люблю
тебя,
даже
если
ты
любишь
другого.
Pois
a
janela
pra
mim
se
fechou
Ведь
окно
для
меня
закрыто.
Janela
fechada
Закрытое
окно.
É
triste,
você
me
maltrata
Как
грустно,
ты
обращаешься
со
мной
так
жестоко.
Adeus
minha
amada
Прощай,
моя
любовь.
É
a
Última
Serenata
Это
последняя
серенада.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Marciano, Darci Rossi, Osvaldo Lopes De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.