Lyrics and translation Os Paralamas Do Sucesso feat. Zé Ramalho - Mormaço - Feat. Ze Ramalho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mormaço - Feat. Ze Ramalho
Зной - Feat. Зе Рамальо
Está
lá
ao
Deus
dará
Там,
где
Бог
дал
Na
costa
da
Paraíba
На
побережье
Параибы
Na
barcaça
em
Propriá
На
барже
в
Проприя
Na
ferrugem
dessa
trilha
В
ржавчине
этой
тропы
Não
circula
nem
o
ar
Даже
воздух
не
циркулирует
No
mormaço
da
miséria
В
зное
нищеты
Quem
luta
pra
respirar
Кто
борется
за
глоток
воздуха
Sabe
que
essa
briga
é
séria
Знает,
что
эта
борьба
серьезна
Dá
um
laço
e
lança
o
sal
Завяжи
петлю
и
брось
соль
Passa
ao
largo
em
João
Pessoa
Пройди
мимо
в
Жуан-Пессоа
Tece
a
vida
por
um
fio
Ткет
жизнь
по
ниточке
Desce
ao
rio
e
fica
à
toa
Спускается
к
реке
и
бездельничает
Dentro
ou
distante
do
mar
Внутри
или
вдали
от
моря
Num
país
tão
continente
В
такой
огромной
стране
Tanta
história
pra
contar
Столько
историй,
чтобы
рассказать
Nas
quais
se
conta
o
que
se
sente
В
которых
рассказывается,
что
чувствуешь
De
onde
foge,
pr'onde
vai
Откуда
бежишь,
куда
идешь
Nessa
vertigem
de
cores
В
этом
круговороте
красок
O
que
falta
e
o
que
é
demais
Чего
не
хватает
и
чего
слишком
много
Quais
seus
mais
ricos
sabores
Каковы
твои
самые
богатые
вкусы
Dá
um
laço
e
lança
o
sal
Завяжи
петлю
и
брось
соль
Passa
ao
largo
em
João
Pessoa
Пройди
мимо
в
Жуан-Пессоа
Tece
a
vida
por
um
fio
Ткет
жизнь
по
ниточке
Desce
ao
rio
e
fica
à
toa
Спускается
к
реке
и
бездельничает
Está
lá
ao
Deus
dará
Там,
где
Бог
дал
Na
costa
da
Paraíba
На
побережье
Параибы
Na
barcaça
em
Propriá
На
барже
в
Проприя
Na
ferrugem
dessa
trilha
В
ржавчине
этой
тропы
Não
circula
nem
o
ar
Даже
воздух
не
циркулирует
No
mormaço
da
miséria
В
зное
нищеты
Quem
luta
pra
respirar
Кто
борется
за
глоток
воздуха
Sabe
que
essa
briga
é
séria
Знает,
что
эта
борьба
серьезна
Por
ti
tento
acender
Ради
тебя
пытаюсь
зажечь
Outra
luz
em
nossa
casa
Другой
свет
в
нашем
доме
Lembro
que
sempre
sonhei
Помню,
я
всегда
мечтал
Viver
de
amor
e
palavra
Жить
любовью
и
словом
Dentro
ou
distante
do
mar
Внутри
или
вдали
от
моря
Num
país
tão
continente
В
такой
огромной
стране
Tanta
história
pra
contar
Столько
историй,
чтобы
рассказать
Nas
quais
se
conta
o
que
se
sente
В
которых
рассказывается,
что
чувствуешь
De
onde
foge,
pr'onde
vai
Откуда
бежишь,
куда
идешь
Nessa
vertigem
de
cores
В
этом
круговороте
красок
O
que
falta
e
o
que
é
demais
Чего
не
хватает
и
чего
слишком
много
Quais
seus
mais
ricos
sabores
Каковы
твои
самые
богатые
вкусы
Dá
um
laço
e
lança
o
sal
Завяжи
петлю
и
брось
соль
Passa
ao
largo
em
João
Pessoa
Пройди
мимо
в
Жуан-Пессоа
Tece
a
vida
por
um
fio
Ткет
жизнь
по
ниточке
Desce
ao
rio
e
fica
à
toa
Спускается
к
реке
и
бездельничает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Lemos De Souza Vianna, Felipe De Nobrega Ribeiro, Joao Alberto Barone Reis E Silva
Attention! Feel free to leave feedback.