Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
novidade
veio
dar
a
praia
Die
Neuigkeit
kam
an
den
Strand
Na
qualidade
rara
de
sereia
In
der
seltenen
Gestalt
einer
Meerjungfrau
Metade
o
busto
de
uma
deusa
maia
Halb
die
Büste
einer
Maya-Göttin
Metade
um
grande
rabo
de
baleia
Halb
ein
großer
Walschwanz
A
novidade
era
o
máximo
Die
Neuigkeit
war
das
Höchste
Do
paradoxo
estendido
na
areia
Des
Paradoxons,
ausgebreitet
im
Sand
Alguns
a
desejar
seus
beijos
de
deusa
Einige
wünschten
sich
ihre
Küsse
einer
Göttin
Outros
a
desejar
seu
rabo
pra
ceia
Andere
wünschten
sich
ihren
Schwanz
zum
Abendessen
Ó
mundo
tão
desigual
Oh
Welt,
so
ungleich
Tudo
é
tão
desigual
Alles
ist
so
ungleich
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
De
um
lado,
este
carnaval
Auf
der
einen
Seite
dieser
Karneval
De
outro,
a
fome
total
Auf
der
anderen
der
totale
Hunger
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
E
a
novidade
que
seria
um
sonho
Und
die
Neuigkeit,
die
ein
Traum
sein
sollte
O
milagre
risonho
da
sereia
Das
lachende
Wunder
der
Meerjungfrau
Virava
um
pesadelo
tão
medonho
Wurde
zu
einem
so
schrecklichen
Albtraum
Ali
naquela
praia,
ali
na
areia
Dort
an
jenem
Strand,
dort
im
Sand
A
novidade
era
a
guerra
Die
Neuigkeit
war
der
Krieg
Entre
o
feliz
poeta
e
o
esfomeado
Zwischen
dem
glücklichen
Dichter
und
dem
Verhungernden
Estraçalhando
uma
sereia
bonita
Eine
schöne
Meerjungfrau
zerfetzend
Despedaçando
o
sonho
pra
cada
lado
Den
Traum
auf
beiden
Seiten
zerstückelnd
Ó
mundo
tão
desigual
Oh
Welt,
so
ungleich
Tudo
é
tão
desigual
Alles
ist
so
ungleich
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
De
um
lado,
este
carnaval
Auf
der
einen
Seite
dieser
Karneval
De
outro,
a
fome
total
Auf
der
anderen
der
totale
Hunger
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
A
novidade
era
o
máximo
Die
Neuigkeit
war
das
Höchste
Do
paradoxo
estendido
na
areia
Des
Paradoxons,
ausgebreitet
im
Sand
Alguns
a
desejar
seus
beijos
de
deusa
Einige
wünschten
sich
ihre
Küsse
einer
Göttin
Outros
a
desejar
seu
rabo
pra
ceia
Andere
wünschten
sich
ihren
Schwanz
zum
Abendessen
Ó
mundo
tão
desigual
Oh
Welt,
so
ungleich
Tudo
é
tão
desigual
Alles
ist
so
ungleich
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
De
um
lado,
este
carnaval
Auf
der
einen
Seite
dieser
Karneval
De
outro,
a
fome
total
Auf
der
anderen
der
totale
Hunger
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilberto Passos Gil Moreira, Felipe De Nobrega Ribeiro, Hermano Vianna, Joao Barone
Attention! Feel free to leave feedback.