Os Paralamas Do Sucesso - A Novidade - translation of the lyrics into German

A Novidade - Os Paralamas Do Sucessotranslation in German




A Novidade
Die Neuigkeit
A novidade veio dar a praia
Die Neuigkeit kam an den Strand
Na qualidade rara de sereia
In der seltenen Gestalt einer Meerjungfrau
Metade o busto de uma deusa maia
Halb die Büste einer Maya-Göttin
Metade um grande rabo de baleia
Halb ein großer Walschwanz
A novidade era o máximo
Die Neuigkeit war das Höchste
Do paradoxo estendido na areia
Des Paradoxons, ausgebreitet im Sand
Alguns a desejar seus beijos de deusa
Einige wünschten sich ihre Küsse einer Göttin
Outros a desejar seu rabo pra ceia
Andere wünschten sich ihren Schwanz zum Abendessen
Ó mundo tão desigual
Oh Welt, so ungleich
Tudo é tão desigual
Alles ist so ungleich
Ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh
De um lado, este carnaval
Auf der einen Seite dieser Karneval
De outro, a fome total
Auf der anderen der totale Hunger
Ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh
E a novidade que seria um sonho
Und die Neuigkeit, die ein Traum sein sollte
O milagre risonho da sereia
Das lachende Wunder der Meerjungfrau
Virava um pesadelo tão medonho
Wurde zu einem so schrecklichen Albtraum
Ali naquela praia, ali na areia
Dort an jenem Strand, dort im Sand
A novidade era a guerra
Die Neuigkeit war der Krieg
Entre o feliz poeta e o esfomeado
Zwischen dem glücklichen Dichter und dem Verhungernden
Estraçalhando uma sereia bonita
Eine schöne Meerjungfrau zerfetzend
Despedaçando o sonho pra cada lado
Den Traum auf beiden Seiten zerstückelnd
Ó mundo tão desigual
Oh Welt, so ungleich
Tudo é tão desigual
Alles ist so ungleich
Ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh
De um lado, este carnaval
Auf der einen Seite dieser Karneval
De outro, a fome total
Auf der anderen der totale Hunger
Ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh
A novidade era o máximo
Die Neuigkeit war das Höchste
Do paradoxo estendido na areia
Des Paradoxons, ausgebreitet im Sand
Alguns a desejar seus beijos de deusa
Einige wünschten sich ihre Küsse einer Göttin
Outros a desejar seu rabo pra ceia
Andere wünschten sich ihren Schwanz zum Abendessen
Ó mundo tão desigual
Oh Welt, so ungleich
Tudo é tão desigual
Alles ist so ungleich
Ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh
De um lado, este carnaval
Auf der einen Seite dieser Karneval
De outro, a fome total
Auf der anderen der totale Hunger
Ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh





Writer(s): Gilberto Passos Gil Moreira, Felipe De Nobrega Ribeiro, Hermano Vianna, Joao Barone


Attention! Feel free to leave feedback.