Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Give Me That
Gib mir das nicht
Don't
give
me
that
Gib
mir
das
nicht
Don't
give
me
no
coke,
no
crack
Gib
mir
kein
Koks,
kein
Crack
You've
ever
heard
about
Richard
Pryor
Hast
du
jemals
von
Richard
Pryor
gehört
The
greatest
comedian
in
America
Dem
größten
Komiker
Amerikas
He
is
full
of
petrol
Er
ist
voller
Benzin
He
is
full
of
women
Er
ist
voller
Frauen
In
Californian
he
is
a
big
actor
In
Kalifornien
ist
er
ein
großer
Schauspieler
One
morning
I
read
in
the
papers
Eines
Morgens
las
ich
in
der
Zeitung
The
great
Richard
Pryor,
he
catch
fire
Der
große
Richard
Pryor,
er
fing
Feuer
He
was
in
a
big
house
and
tried
Er
war
in
einem
großen
Haus
und
versuchte
It
never
worked
right
Es
funktionierte
nie
richtig
It
blew
in
his
face
Es
explodierte
ihm
ins
Gesicht
It
all
went
wrong
Alles
ging
schief
I
fell
sorry
for
him
Er
tat
mir
leid
He
was
burnt
up
and
down
Er
war
von
oben
bis
unten
verbrannt
He
was
fried
like
a
chicken
Er
war
gebraten
wie
ein
Hühnchen
Cocaine,
money
messing
Kokain,
Geld
spielen
With
people
and
brains
Mit
den
Leuten
und
ihren
Gehirnen
verrückt
You
put
it
in
your
nose
Du
tust
es
dir
in
die
Nase
And
it
makes
you
go
lame
Und
es
macht
dich
lahm
It
makes
you
walk
naked
Es
lässt
dich
nackt
laufen
In
the
pouring
rain
Im
strömenden
Regen
And
lets
you
go
crazy
Und
lässt
dich
verrückt
werden
To
the
cross
of
the
trains
Bis
du
vor
Züge
läufst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Clarke
Attention! Feel free to leave feedback.