Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os
pés
descalços
Die
nackten
Füße
Queimam
no
asfalto
Brennen
auf
dem
Asphalt
Os
carros
passam
Die
Autos
fahren
vorbei
Vêm
e
vão
Kommen
und
gehen
Eu
dobro
a
esquina
Ich
biege
um
die
Ecke
Eu
vou
na
onda
Ich
schwimme
mit
dem
Strom
Pego
carona
na
multidão
Lasse
mich
von
der
Menge
mitreißen
Você
olhou,
fez
que
não
me
viu
Du
hast
geschaut,
tatest
so,
als
hättest
du
mich
nicht
gesehen
Virou
de
lado,
acenou
com
a
mão
Hast
dich
weggedreht,
mit
der
Hand
gewinkt
Pegou
um
taxi,
entrou,
sumiu
Hast
ein
Taxi
genommen,
bist
eingestiegen,
verschwunden
Deixou
o
resto
de
mim
no
chão
Hast
den
Rest
von
mir
am
Boden
zurückgelassen
Vai
ver
que
a
confusão
Vielleicht
die
Verwirrung
Fui
eu
que
fiz,
fui
eu
Hab
ich
gemacht,
ich
war's
Há
algo
errado
no
paraíso
Etwas
stimmt
nicht
im
Paradies
É
muito
mais
que
contradição
Es
ist
viel
mehr
als
ein
Widerspruch
Sou
eu
caindo
num
precipício
Ich
bin
es,
der
in
einen
Abgrund
stürzt
Você
passando
num
avião
Du
fliegst
in
einem
Flugzeug
vorbei
Você
olhou,
fez
que
não
me
viu
Du
hast
geschaut,
tatest
so,
als
hättest
du
mich
nicht
gesehen
Foi
como
se
eu
não
estivesse
ali
Es
war,
als
wäre
ich
nicht
da
Desligou
a
luz,
deitou,
dormiu
Hast
das
Licht
ausgemacht,
dich
hingelegt,
geschlafen
Nem
pensou
em
se
divertir
Hast
nicht
mal
daran
gedacht,
Spaß
zu
haben
Vai
ver
que
a
confusão
Vielleicht
die
Verwirrung
Fui
eu
que
fiz,
fui
eu
Hab
ich
gemacht,
ich
war's
Vai
ver
que
a
confusão
Vielleicht
die
Verwirrung
Fui
eu
que
fiz,
fui
eu
Hab
ich
gemacht,
ich
war's
Há
algo
errado
no
paraíso
Etwas
stimmt
nicht
im
Paradies
É
muito
mais
que
contradição
Es
ist
viel
mehr
als
ein
Widerspruch
Sou
eu
caindo
num
precipício
Ich
bin
es,
der
in
einen
Abgrund
stürzt
Você
passando
num
avião
Du
fliegst
in
einem
Flugzeug
vorbei
Você
olhou,
fez
que
não
me
viu
Du
hast
geschaut,
tatest
so,
als
hättest
du
mich
nicht
gesehen
Foi
como
se
eu
não
estivesse
ali
Es
war,
als
wäre
ich
nicht
da
Desligou
a
luz,
deitou,
dormiu
Hast
das
Licht
ausgemacht,
dich
hingelegt,
geschlafen
Nem
pensou
em
se
divertir
Hast
nicht
mal
daran
gedacht,
Spaß
zu
haben
Vai
ver
que
a
confusão
Vielleicht
die
Verwirrung
Fui
eu
que
fiz,
fui
eu
Hab
ich
gemacht,
ich
war's
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Lemos De Sou Vianna
Attention! Feel free to leave feedback.