Lyrics and translation Os Paralamas Do Sucesso - Meu Erro - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Erro - Ao Vivo
Моя ошибка - Концертная запись
Eu
quis
dizer,
você
não
quis
escutar
Я
хотел
сказать,
ты
не
хотела
слушать
Agora
não
peça,
não
me
faça
promessas
Теперь
не
проси,
не
давай
мне
обещаний
Eu
não
quero
te
ver
nem
quero
acreditar
Я
не
хочу
тебя
видеть
и
не
хочу
верить
Que
vai
ser
diferente,
que
tudo
mudou
Что
всё
будет
иначе,
что
всё
изменилось
Você
diz
não
saber
o
que
houve
de
errado
Ты
говоришь,
что
не
знаешь,
что
пошло
не
так
E
o
meu
erro
foi
crer
que
estar
ao
seu
lado
bastaria
А
моя
ошибка
была
в
том,
что
я
верил,
что
быть
рядом
с
тобой
достаточно
Ah,
meu
Deus,
era
tudo
que
eu
queria
Ах,
Боже
мой,
это
было
всё,
чего
я
хотел
Eu
dizia
o
seu
nome,
não
me
abandone
Я
произносил
твоё
имя,
не
оставляй
меня
Mesmo
querendo,
eu
não
vou
me
enganar
Даже
если
захочу,
я
не
смогу
себя
обмануть
Eu
conheço
seus
passos,
eu
vejo
seus
erros
Я
знаю
твои
шаги,
я
вижу
твои
ошибки
Não
há
nada
de
novo,
ainda
somos
iguaus
Нет
ничего
нового,
мы
всё
ещё
такие
же
Então
não
me
chame,
não
olhe
pra
trás
Так
что
не
зови
меня,
не
оглядывайся
назад
E
o
meu
erro
foi
crer
que
estar
ao
seu
lado
bastaria
А
моя
ошибка
была
в
том,
что
я
верил,
что
быть
рядом
с
тобой
достаточно
Ah,
meu
Deus,
era
tudo
que
eu
queria
Ах,
Боже
мой,
это
было
всё,
чего
я
хотел
Eu
dizia
o
seu
nome,
não
me
abandone
jamais
Я
произносил
твоё
имя,
не
оставляй
меня
никогда
Mesmo
querendo,
eu
não
vou
me
enganar
Даже
если
захочу,
я
не
смогу
себя
обмануть
Eu
conheço
seus
passos
(eu
vejo
seus
erros)
Я
знаю
твои
шаги
(я
вижу
твои
ошибки)
Não
há
nada
de
novo,
ainda
somos
iguaus
Нет
ничего
нового,
мы
всё
ещё
такие
же
Então
não
me
chame,
(não
olhe
pra
trás)
Так
что
не
зови
меня,
(не
оглядывайся
назад)
Você
diz
não
saber
o
que
houve
de
errado
Ты
говоришь,
что
не
знаешь,
что
пошло
не
так
E
o
meu
erro
foi
crer
(que
estar
ao
seu
lado)
А
моя
ошибка
была
в
том,
что
я
верил
(что
быть
рядом
с
тобой)
Ah
meu
Deus,
era
tudo
que
eu
queria
Ах,
Боже
мой,
это
было
всё,
чего
я
хотел
Eu
dizia
o
seu
nome,
não
me
abandone
jamais
Я
произносил
твоё
имя,
не
оставляй
меня
никогда
A
gente
nem
pensa
em
abandonar
vocês
Мы
и
не
думаем
покидать
вас
Essa
é
a
última
de
hoje,
muito
obrigado
Это
последняя
песня
на
сегодня,
большое
спасибо
On
the
bass
guitar,
Bi
Ribeiro
На
бас-гитаре,
Би
Рибейро
On
the
keyboards,
João
Fera
На
клавишных,
Жоао
Фера
On
the
Drums,
João
Barone
На
ударных,
Жоао
Бароне
Guitar,
Herbert
Гитара,
Херберт
Som,
Savala
e
Roberto
Ramos
Звук,
Савала
и
Роберто
Рамос
Luz,
Marquinho
Свет,
Маркиньо
Muito
obrigado,
até
a
próxima
Большое
спасибо,
до
следующей
встречи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Lemos De Souza Vianna
Attention! Feel free to leave feedback.