Os Paralamas Do Sucesso - Navegar Impreciso - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Os Paralamas Do Sucesso - Navegar Impreciso - Ao Vivo




Navegar Impreciso - Ao Vivo
Неточное плавание - Вживую
A pátria-avó se volta sem memória
Родина-бабушка отворачивается без памяти
De todos estes anos de amor
Обо всех этих годах любви,
Um amor sem beijo e sem resposta
Любви без поцелуев и ответа.
Responde agora a uma nova sedução
Теперь ты отвечаешь на новое искушение.
Teus Joaquins, teus açougueiros, filhos de uma mãe-avó
Твои Хоакимы, твои мясники, сыновья матери-бабушки,
Os bons e os maus tratos que te dei
Хорошее и плохое, что я тебе дал,
Sucumbem com tamancos, camisetas sob a lei
Гибнет в деревянных башмаках, в футболках под законом,
Que ouviste a nova-velha Europa a te ditar
Который ты услышала от новой-старой Европы,
E voltas tuas costas para mim
И ты поворачиваешься ко мне спиной.
Voltas tuas costas para o mar
Ты поворачиваешься спиной к морю,
Prás tuas conquistas, pro teu navegar
К твоим завоеваниям, к твоему плаванию,
Prá tua cruz de malta sobre o azul
К твоему мальтийскому кресту на синем.
Um dia foste forte e generosa
Когда-то ты была сильной и щедрой,
Mas hoje tua memória não tem sul
Но теперь в твоей памяти нет юга.
Não é porque não se usa navegar
Не потому, что плавать уже не модно,
E nem é por tua idade, eterna sois
И не из-за твоего возраста, ты вечна,
Mas nunca mais a nossa velha intimidade
Но больше никогда не будет нашей старой близости,
O sabor inigualável dos teus pães
Неповторимого вкуса твоего хлеба.
Grandmother,
Бабушка,
You turn your back with no memory of all these years of love
Ты отворачиваешься, не помня обо всех этих годах любви,
A love without kiss or commitment responds to a new seduction
Любовь без поцелуев и обязательств отвечает на новое искушение.
Grandmother,
Бабушка,
I am your Joaquim, your butcher
Я твой Хоаким, твой мясник.
The good and bad times I gave you
Хорошие и плохие времена, которые я тебе дал,
Succumb with your clogs and vest to the law the Europe dictates
Гибнут вместе с твоими деревянными башмаками и жилетом под законом, который диктует Европа.
And you turn your back on me
И ты отворачиваешься от меня.
You turn your back to the sea, to your conquests, your navigation
Ты отворачиваешься от моря, от своих завоеваний, от своего плавания,
Your maltese cross on the blue
От своего мальтийского креста на синем.
Once you were strong and generous, now your memory has no south
Когда-то ты была сильной и щедрой, теперь в твоей памяти нет юга.
Not because you no longer sail, nor for your age, you are eternal
Не потому, что ты больше не плаваешь, и не из-за твоего возраста, ты вечна,
But never again our old intimacy
Но больше никогда не будет нашей старой близости,
That unique taste os four bread.
Того неповторимого вкуса нашего хлеба.





Writer(s): Herbert Lemos De Sou Vianna


Attention! Feel free to leave feedback.