Os Paralamas Do Sucesso - O Trem Da Juventude (Live) - translation of the lyrics into German




O Trem Da Juventude (Live)
Der Zug der Jugend (Live)
Minha alma é lavada, desencardida
Meine Seele ist gewaschen, rein
E quem destratou a sua vida foi você
Und wer dein Leben missachtet hat, warst du
Desamarrada, desimpedida, desarmada
Losgebunden, frei, entwaffnet
Voa livre pelo mundo até escurecer
Fliegt sie frei durch die Welt, bis es dunkel wird
Quando faz frio perto do mar
Wenn es kalt ist am Meer
Quando não nuvens no céu
Wenn keine Wolken am Himmel sind
Quando sopra o vento terral de manhã
Wenn der Landwind morgens weht
Vale a pena acordar pra ver
Lohnt es sich, aufzustehen und zu sehen
Sempre atrasada, sempre iludida
Immer zu spät, immer getäuscht
De que vai voltar a vida que você deixou
Dass das Leben zurückkommt, das du verlassen hast
O tempo, os homens
Die Zeit, die Männer
As marcas de noites e dias mal vividos
Die Spuren von schlecht gelebt Nächte und Tage
Nada disso te perdoou
Nichts davon hat dir verziehen
Rede de surfistas no mar
Surfer im Meer
Ligados por computador
Verbunden durch Computer
Novas maravilhas pra se admirar
Neue Wunder zu bewundern
Não me venha com a velha dor
Komm mir nicht mit dem alten Schmerz
O trem da juventude é veloz
Der Zug der Jugend ist schnell
Quando foi olhar passou
Wenn du hinschaust, ist er schon vorbei
Os trilhos do destino cruzando entre nós
Die Schienen des Schicksals kreuzen uns
Pela vida, trazendo o novo
Durchs Leben, das Neue bringend
Minha alma é lavada, desencardida
Meine Seele ist gewaschen, rein
E quem destratou a sua vida foi você
Und wer dein Leben missachtet hat, warst du
Desamarrada, desimpedida, desarmada
Losgebunden, frei, entwaffnet
Voa livre pelo mundo até escurecer
Fliegt sie frei durch die Welt, bis es dunkel wird
Quando faz frio perto do mar
Wenn es kalt ist am Meer
Quando não nuvens no céu
Wenn keine Wolken am Himmel sind
Quando sopra o vento terral de manhã
Wenn der Landwind morgens weht
Vale a pena acordar pra ver
Lohnt es sich, aufzustehen und zu sehen
Sempre atrasada, sempre iludida
Immer zu spät, immer getäuscht
De que vai voltar a vida que você deixou
Dass das Leben zurückkommt, das du verlassen hast
O tempo, os homens
Die Zeit, die Männer
As marcas de noites e dias mal vividos
Die Spuren von schlecht gelebt Nächte und Tage
Nada disso te perdoou
Nichts davon hat dir verziehen
Rede de surfistas no mar
Surfer im Meer
Ligados por computador
Verbunden durch Computer
Novas maravilhas pra se admirar
Neue Wunder zu bewundern
Não me venha com a velha dor
Komm mir nicht mit dem alten Schmerz
O trem da juventude é veloz
Der Zug der Jugend ist schnell
Quando foi olhar passou
Wenn du hinschaust, ist er schon vorbei
Os trilhos do destino cruzando entre nós
Die Schienen des Schicksals kreuzen uns
Pela vida, trazendo o novo
Durchs Leben, das Neue bringend





Writer(s): Herbert Lemos De Souza Vianna


Attention! Feel free to leave feedback.