Lyrics and translation Os Paralamas Do Sucesso - O Homem
O
homem
traz
em
si
a
santidade
e
o
pecado
В
человеке
есть
и
святость,
и
грех,
Lutando
no
seu
íntimo
Борющиеся
в
его
душе,
Sem
que
nenhum
dos
dois
prevaleça
Не
позволяя
ни
одному
из
них
взять
верх.
O
homem
tolo
se
põe
a
lutar
por
um
lado
Глупец
пытается
бороться
за
одну
сторону,
Até
perceber
Пока
не
осознает,
Que
golpeia
e
sente
a
dor
Что
ударяя,
чувствует
боль,
Ele
é
o
alvo
da
própria
violência
Что
он
сам
— мишень
собственной
жестокости.
Só
então
vê
Лишь
тогда
он
видит,
Que
às
vezes
o
covarde
é
o
que
não
mata
Что
порой
трус
— тот,
кто
не
убивает,
Que
às
vezes
é
o
infiel
que
não
trai
Что
порой
неверный
— тот,
кто
не
изменяет,
Às
vezes
benfeitor
é
quem
maltrata
Порой
благодетель
— тот,
кто
причиняет
боль.
Nenhuma
doutrina
mais
me
satisfaz
Никакое
учение
больше
меня
не
удовлетворяет.
Nenhuma
mais
Никакое
больше.
O
homem
traz
em
si
a
santidade
e
o
pecado
В
человеке
есть
и
святость,
и
грех,
Lutando
no
seu
íntimo
Борющиеся
в
его
душе,
Sem
que
nenhum
dos
dois
prevaleça
Не
позволяя
ни
одному
из
них
взять
верх.
O
homem
tolo
se
põe
a
lutar
por
um
lado
Глупец
пытается
бороться
за
одну
сторону,
Até
perceber
Пока
не
осознает,
Que
golpeia
e
sente
a
dor
Что
ударяя,
чувствует
боль,
Ele
é
o
alvo
da
própria
violência
Что
он
сам
— мишень
собственной
жестокости.
Só
então
vê
Лишь
тогда
он
видит,
Que
às
vezes
o
covarde
é
o
que
não
mata
Что
порой
трус
— тот,
кто
не
убивает,
Que
às
vezes
é
o
infiel
que
não
trai
Что
порой
неверный
— тот,
кто
не
изменяет,
Às
vezes
benfeitor
é
quem
maltrata
Порой
благодетель
— тот,
кто
причиняет
боль.
Nenhuma
doutrina
mais,
nenhuma
mais
Никакое
учение
больше,
никакое
больше.
Às
vezes
o
covarde
é
o
que
não
mata
Что
порой
трус
— тот,
кто
не
убивает,
Às
vezes
é
o
infiel
que
não
trai
Что
порой
неверный
— тот,
кто
не
изменяет,
Às
vezes
benfeitor
é
quem
maltrata
Порой
благодетель
— тот,
кто
причиняет
боль.
Nenhuma
doutrina
mais
me
satisfaz
Никакое
учение
больше
меня
не
удовлетворяет.
Nenhuma
mais
Никакое
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Lemos De Sou Vianna, Felipe De Nobrega Ribeiro
Attention! Feel free to leave feedback.