Os Paralamas Do Sucesso - O Trem da Juventude - translation of the lyrics into German




O Trem da Juventude
Der Zug der Jugend
Minha alma é lavada, desencardida
Meine Seele ist gewaschen, gereinigt
E quem destratou a sua vida foi você
Und wer dein Leben schlecht behandelt hat, warst du
Desamarrada, desimpedida, desarmada
Losgebunden, ungehindert, entwaffnet
Voa livre pelo mundo até escurecer
Fliegt sie frei durch die Welt, bis es dunkel wird
Quando faz frio perto do mar
Wenn es kalt ist nahe am Meer
Quando não nuvens no céu
Wenn keine Wolken am Himmel sind
Quando sopra o vento terral de manhã
Wenn der Landwind am Morgen weht
Vale a pena acordar pra ver
Lohnt es sich aufzuwachen, um zu sehen
Sempre atrasada, sempre iludida
Immer zu spät, immer voller Illusionen
De que vai voltar a vida que você deixou
Dass das Leben zurückkehrt, das du verlassen hast
O tempo, os homens
Die Zeit, die Menschen
As marcas de noites e dias mal vividos
Die Spuren von schlecht gelebten Nächten und Tagen
Nada disso te perdoou
Nichts davon hat dir vergeben
Rede de surfistas no mar
Netzwerk von Surfern im Meer
Ligados por computador
Per Computer verbunden
Novas maravilhas pra se admirar
Neue Wunder zum Bewundern
Não me venha com a velha dor
Komm mir nicht mit dem alten Schmerz
O trem da juventude é veloz
Der Zug der Jugend ist schnell
Quando foi olhar passou
Als du hinschauen wolltest, war er schon vorbei
Os trilhos do destino cruzando entre nós
Die Schienen des Schicksals, die sich zwischen uns kreuzen
Pela vida, trazendo o novo
Durchs Leben, das Neue bringend
Minha alma é lavada, desencardida
Meine Seele ist gewaschen, gereinigt
E quem destratou a sua vida foi você
Und wer dein Leben schlecht behandelt hat, warst du
Desamarrada, desimpedida, desarmada
Losgebunden, ungehindert, entwaffnet
Voa livre pelo mundo até escurecer
Fliegt sie frei durch die Welt, bis es dunkel wird
Quando faz frio perto do mar
Wenn es kalt ist nahe am Meer
Quando não nuvens no céu
Wenn keine Wolken am Himmel sind
Quando sopra o vento terral de manhã
Wenn der Landwind am Morgen weht
Vale a pena acordar pra ver
Lohnt es sich aufzuwachen, um zu sehen
Sempre atrasada, sempre iludida
Immer zu spät, immer voller Illusionen
De que vai voltar a vida que você deixou
Dass das Leben zurückkehrt, das du verlassen hast
O tempo, os homens
Die Zeit, die Menschen
As marcas de noites e dias mal vividos
Die Spuren von schlecht gelebten Nächten und Tagen
Nada disso te perdoou
Nichts davon hat dir vergeben
Rede de surfistas no mar
Netzwerk von Surfern im Meer
Ligados por computador
Per Computer verbunden
Novas maravilhas pra se admirar
Neue Wunder zum Bewundern
Não me venha com a velha dor
Komm mir nicht mit dem alten Schmerz
O trem da juventude é veloz
Der Zug der Jugend ist schnell
Quando foi olhar passou
Als du hinschauen wolltest, war er schon vorbei
Os trilhos do destino cruzando entre nós
Die Schienen des Schicksals, die sich zwischen uns kreuzen
Pela vida, trazendo o novo
Durchs Leben, das Neue bringend





Writer(s): Vianna Herbert Lemos De Sou


Attention! Feel free to leave feedback.