Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra Belleza
Eine andere Schönheit
Otra
belleza
Eine
andere
Schönheit
Otra
belleza
veo
en
ti
Eine
andere
Schönheit
sehe
ich
in
dir
En
la
cama,
en
la
mesa
Im
Bett,
am
Tisch
En
cosas
que
no
sé
cómo
decir
In
Dingen,
die
ich
nicht
zu
sagen
weiß
Outra
beleza
Outra
beleza
Outra
beleza
você
tem
Outra
beleza
você
tem
Que
põe
cama
e
mesa
Que
põe
cama
e
mesa
E
mais
beleza
no
mundo
também
E
mais
beleza
no
mundo
também
No
está
en
el
frío
del
mar
Sie
ist
nicht
in
der
Kälte
des
Meeres
En
el
bronce
o
en
la
tele
In
der
Bräune
oder
im
Fernsehen
Está
en
su
mirar,
en
su
gracia
cuando
se
mueve
Sie
ist
in
ihrem
Blick,
in
ihrer
Anmut,
wenn
sie
sich
bewegt
En
cada
suspiro
de
amor
In
jedem
Seufzer
der
Liebe
Cada
gesto
casual,
cada
nuevo
sabor
Jeder
beiläufigen
Geste,
jedem
neuen
Geschmack
Cada
ocasión
en
que
el
alma
se
revela
Jedes
Mal,
wenn
sich
die
Seele
offenbart
Otra
belleza
Eine
andere
Schönheit
Otra
belleza
veo
en
ti
Eine
andere
Schönheit
sehe
ich
in
dir
En
la
cama,
en
la
mesa
Im
Bett,
am
Tisch
En
cosas
que
no
sé
cómo
decir
In
Dingen,
die
ich
nicht
zu
sagen
weiß
Outra
beleza
Outra
beleza
Outra
beleza
você
tem
Outra
beleza
você
tem
Que
põe
cama
e
mesa
Que
põe
cama
e
mesa
E
mais
beleza
no
mundo
também
E
mais
beleza
no
mundo
também
El
sol
invade
el
paisaje
cuando
es
primavera
Die
Sonne
durchflutet
die
Landschaft
im
Frühling
Si
suena
el
teléfono
yo
ya
sé
que
es
ella
Wenn
das
Telefon
klingelt,
weiß
ich
schon,
dass
sie
es
ist
Juegos
de
amor,
estrategia
de
guerra
Liebespiele,
Kriegsstrategien
Y
toda
comparación
no
tiene
razón
Und
jeder
Vergleich
ist
sinnlos
Tú
eres
mucho
más
bella
Du
bist
so
viel
schöner
No
está
en
el
frío
del
mar
Sie
ist
nicht
in
der
Kälte
des
Meeres
En
el
bronce
o
en
la
tele
In
der
Bräune
oder
im
Fernsehen
Está
en
su
mirar,
en
su
gracia
cuando
se
mueve
Sie
ist
in
ihrem
Blick,
in
ihrer
Anmut,
wenn
sie
sich
bewegt
En
cada
suspiro
de
amor
In
jedem
Seufzer
der
Liebe
Cada
gesto
casual,
cada
nuevo
sabor
Jeder
beiläufigen
Geste,
jedem
neuen
Geschmack
Cada
ocasión
en
que
el
alma
se
revela
Jedes
Mal,
wenn
sich
die
Seele
offenbart
Outra
beleza
Outra
beleza
Outra
beleza
você
tem
Outra
beleza
você
tem
Que
põe
cama
e
mesa
Que
põe
cama
e
mesa
E
mais
beleza
no
mundo
também
E
mais
beleza
no
mundo
também
Outra
beleza
Outra
beleza
Outra
beleza
você
tem
Outra
beleza
você
tem
Que
põe
cama
e
mesa
Que
põe
cama
e
mesa
E
mais
beleza
no
mundo
também
E
mais
beleza
no
mundo
também
O
sol
se
põe
na
paisagem
da
minha
janela
Die
Sonne
geht
unter
über
der
Landschaft
vor
meinem
Fenster
Se
o
telefone
tocar
já
sei
que
é
ela
Wenn
das
Telefon
klingelt,
weiß
ich,
dass
sie
es
ist
De
caras
e
bocas
e
marcas
Von
Gesichtern
und
Mündern
und
Marken
De
ostentação,
de
comparação
Von
Protz,
von
Vergleichen
Não
precisa
não
Braucht
es
nicht
Você
é
muito
mais
bela
Du
bist
so
viel
schöner
Outra
beleza
Outra
beleza
Outra
beleza
você
tem
Outra
beleza
você
tem
Que
põe
cama
e
mesa
Que
põe
cama
e
mesa
E
mais
beleza
no
mundo
também
E
mais
beleza
no
mundo
também
Outra
beleza
Outra
beleza
Outra
beleza
você
tem
Outra
beleza
você
tem
Que
põe
cama
e
mesa
Que
põe
cama
e
mesa
E
mais
beleza
no
mundo
também
E
mais
beleza
no
mundo
também
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Lemos De Souza Vianna, Luiz Mauricio Pragana Dos Santos
Attention! Feel free to leave feedback.