Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou
um
homem
que
tem
sobre
a
pele
Ich
bin
ein
Mann,
der
auf
der
Haut
hat
Que
tem
sobre
as
unhas
espinhos
Der
auf
den
Nägeln
Dornen
hat
Cobrem
o
coração
tantos
nervos
So
viele
Nerven
bedecken
das
Herz
Sobram
aos
olhos
delírios
Den
Augen
bleiben
Delirien
Sou
um
homem
que
tem
como
portas
Ich
bin
ein
Mann,
der
statt
Türen
hat
De
quem
como
a
fome
Der,
wie
der
Hunger,
Carnívora
fleischfressend,
Dorme
na
escuridão
dos
milagres
in
der
Dunkelheit
der
Wunder
schläft
E
cresce
na
geração
dos
seus
filhos
Und
in
der
Generation
seiner
Kinder
wächst
E
a
mãe
trago
em
mim
também
Und
die
Mutter
trage
ich
auch
in
mir
Sem
sua
mão,
vou
buscar
caminho
Ohne
ihre
Hand
suche
ich
einen
Weg
No
amor
que
desfaz
meu
ódio
In
der
Liebe,
die
meinen
Hass
auflöst
No
meus
olhos,
retrato
vivo
In
meinen
Augen,
lebendes
Porträt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Lemos De Sou Vianna, Joao Alberto Barone Silva, Felipe De Nobrega Ribeiro
Album
Hoje
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.