Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldado Da Paz
Soldat des Friedens
Não
há
perigo
Es
gibt
keine
Gefahr
Que
vá
nos
parar
Die
uns
aufhalten
wird
Se
o
bom
de
viver
é
estar
vivo
Wenn
das
Gute
am
Leben
ist,
lebendig
zu
sein
Ter
amor,
ter
abrigo
Liebe
zu
haben,
Schutz
zu
haben
Ter
sonhos,
ter
motivos
pra
cantar
Träume
zu
haben,
Gründe
zum
Singen
zu
haben
Armas
no
chão
Waffen
auf
dem
Boden
Flores
nas
mãos
Blumen
in
den
Händen
E
o
bom
de
viver
é
estar
vivo
Und
das
Gute
am
Leben
ist,
lebendig
zu
sein
Ter
irmãos,
ter
amigos
Brüder
zu
haben,
Freunde
zu
haben
Vivendo
em
paz,
prontos
pra
lutar
In
Frieden
lebend,
bereit
zu
kämpfen
O
soldado
da
paz
não
pode
ser
derrotado
Der
Soldat
des
Friedens
kann
nicht
besiegt
werden
Ainda
que
a
guerra
pareça
perdida
Auch
wenn
der
Krieg
verloren
scheint
Pois
quanto
mais
se
sacrifica
a
vida
Denn
je
mehr
das
Leben
geopfert
wird
Mais
a
vida
e
o
tempo
são
os
seus
aliados
Desto
mehr
sind
das
Leben
und
die
Zeit
seine
Verbündeten
Armas
no
chão
Waffen
auf
dem
Boden
Flores
nas
mãos
Blumen
in
den
Händen
O
soldado
da
paz
não
pode
ser
derrotado
Der
Soldat
des
Friedens
kann
nicht
besiegt
werden
Ainda
que
a
guerra
pareça
perdida
Auch
wenn
der
Krieg
verloren
scheint
Pois
quanto
mais
se
sacrifica
a
vida
Denn
je
mehr
das
Leben
geopfert
wird
Mais
a
vida
e
o
tempo
são
seus
aliados
Desto
mehr
sind
das
Leben
und
die
Zeit
seine
Verbündeten
Não
há
perigo
Es
gibt
keine
Gefahr
Que
vá
nos
parar
Die
uns
aufhalten
wird
Se
o
bom
de
viver
é
estar
vivo
Wenn
das
Gute
am
Leben
ist,
lebendig
zu
sein
Ter
amor,
ter
abrigo
Liebe
zu
haben,
Schutz
zu
haben
Ter
sonhos,
ter
motivos
para
cantar
Träume
zu
haben,
Gründe
zum
Singen
zu
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Vianna
Attention! Feel free to leave feedback.