Lyrics and translation Os Paralamas Do Sucesso - Um Pequeno Imprevisto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Pequeno Imprevisto
Небольшая непредвиденная ситуация
Eu
quis
querer
o
que
o
vento
não
leva
Я
хотел
желать
то,
что
ветер
не
уносит,
Pra
que
o
vento
só
levasse
o
que
eu
não
quero
Чтобы
ветер
уносил
только
то,
чего
я
не
желаю.
Eu
quis
amar
o
que
o
tempo
não
muda
Я
хотел
любить
то,
что
время
не
меняет,
Pra
que
quem
eu
amo
não
mudasse
nunca
Чтобы
та,
которую
я
люблю,
никогда
не
менялась.
Eu
quis
prever
o
futuro,
consertar
o
passado
Я
хотел
предвидеть
будущее,
исправить
прошлое,
Calculando
os
riscos
bem
devagar
Рассчитывая
риски
очень
медленно,
Perfeitamente
equilibrado
Идеально
уравновешенно.
Até
que
um
dia
qualquer
Пока
однажды,
Eu
vi
que
alguma
coisa
mudara
Я
увидел,
что
что-то
изменилось.
Trocaram
os
nomes
das
ruas
Переименовали
улицы,
E
as
pessoas
tinham
outras
caras
И
у
людей
были
другие
лица.
No
céu
havia
nove
luas
В
небе
было
девять
лун,
E
nunca
mais
encontrei
minha
casa
И
я
больше
никогда
не
находил
свой
дом.
No
céu
havia
nove
luas
В
небе
было
девять
лун,
E
nunca
mais
eu
encontrei
minha
casa
И
я
больше
никогда
не
находил
свой
дом.
Eu
quis
querer
o
que
o
vento
não
leva
Я
хотел
желать
то,
что
ветер
не
уносит,
Pra
que
o
vento
só
levasse
o
que
eu
não
quero
Чтобы
ветер
уносил
только
то,
чего
я
не
желаю.
Eu
quis
amar
o
que
o
tempo
não
muda
Я
хотел
любить
то,
что
время
не
меняет,
Pra
que
quem
eu
amo
não
mudasse
nunca
Чтобы
та,
которую
я
люблю,
никогда
не
менялась.
Eu
quis
prever
o
futuro,
consertar
o
passado
Я
хотел
предвидеть
будущее,
исправить
прошлое,
Calculando
os
riscos
bem
devagar
Рассчитывая
риски
очень
медленно,
Perfeitamente
equilibrado
Идеально
уравновешенно.
Até
que
um
dia
qualquer
Пока
однажды,
Eu
vi
que
alguma
coisa
mudara
Я
увидел,
что
что-то
изменилось.
Trocaram
os
nomes
das
ruas
Переименовали
улицы,
E
as
pessoas
tinham
outras
caras
И
у
людей
были
другие
лица.
No
céu
havia
nove
luas
В
небе
было
девять
лун,
E
nunca
mais
encontrei
minha
casa
И
я
больше
никогда
не
находил
свой
дом.
No
céu
havia
nove
luas
В
небе
было
девять
лун,
E
nunca
mais
eu
encontrei
minha
casa
И
я
больше
никогда
не
находил
свой
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Lemos De Souza Vianna, Thedy Rodrigues (filho) Correa
Attention! Feel free to leave feedback.