Lyrics and translation Os Paralamas Do Sucesso - Óculos - Live
Se
as
meninas
do
Leblon
Если
девушки
Леблон
Não
olham
mais
pra
mim
Не
смотрите
больше
на
меня
Eu
uso
óculos
Я
ношу
очки
E
volta
e
meia
И
обратно-полтора
Eu
entro
com
meu
carro
pela
contramão
Я
иду
с
моим
машине
по
шерсти
Eu
tô
sem
óculos
Я
я
без
очков
Se
eu
tô
alegre,
eu
ponho
os
óculos
Если
я,
я
веселый,
я
кладу
очки
E
vejo
tudo
bem
И
вижу,
все
хорошо
Mas
se
eu
tô
triste,
eu
tiro
os
óculos
Но
если
я,
да
и
грустно,
я
снимаю
очки
Eu
não
vejo
ninguém
Я
не
вижу
никого
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
(Oh-oh)
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
(Oh-oh)
Me
diz,
o
que
é
que
eu
tenho
de
mal?
(Oh-oh)
Говорит
мне,
что
я
зло?
(Oh-oh)
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
Por
trás
dessa
lente
tem
um
cara
legal
За
этот
объектив
имеет
хороший
парень
Iô,
iô
iô,
iô
iô
Йо,
йо
йо,
йо
йо
Iô,
iô
iô,
iô
iô
Йо,
йо
йо,
йо
йо
Eu
decidi
te
dizer,
eu
nunca
fui
o
tal
Я
решил
тебе
сказать,
я
никогда
не
был
в
такой
Era
mais
justo
se
eu
tentasse
Был
более
справедливым,
если
бы
я
попытался
Fazer
charme
de
intelectual
Сделать
очарование
интеллектуальной
Se
eu
te
disser,
periga
Если
я
скажу
вам,
periga
Você
não
acreditar
em
mim
Вы
не
верите
мне
Mas
a
verdade
é
que
Но
правда
в
том,
что
Eu
não
nasci
de
óculos
Я
не
родился
очки
(Eu
não
era
assim)
(Я
был
не
так)
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
(Oh-oh)
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
(Oh-oh)
Me
diz,
o
que
é
que
eu
tenho
de
mal?
(Oh-oh)
Говорит
мне,
что
я
зло?
(Oh-oh)
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
Por
trás
dessa
lente
tem
um
cara
legal
За
этот
объектив
имеет
хороший
парень
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
(Oh-oh)
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
(Oh-oh)
Por
que
você
diz
sempre
que
não?
(Oh-oh)
Почему
вы
говорите
всегда,
что
нет?
(Oh-oh)
Por
que
você
não
olha?
Почему
вы
не
смотрите?
Por
trás
dessa
lente
também
bate
um
coração
За
этот
объектив
также
бьется
сердце
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
Por
que
você
diz
sempre
que
não?
Почему
вы
говорите
всегда,
что
нет?
Por
que
você
não
olha?
Почему
вы
не
смотрите?
Por
trás
dessa
lente
também
bate
um
coração
За
этот
объектив
также
бьется
сердце
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
Me
diz,
o
que
é
que
eu
tenho
de
mal?
Говорит
мне,
что
я
зло?
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
Em
cima
dessas
rodas
tem
um
cara
legal
На
вершине
этих
колес
имеет
хороший
парень
Muito,
muito,
muito
obrigado
rapaziada!
Очень,
очень,
очень,
спасибо,
кондуктор!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Lemos De Sou Vianna
Attention! Feel free to leave feedback.