Lyrics and translation Os Serranos - Campeiro Domador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Campeiro Domador
Укротитель прерий
Sou
campesino
e
trago
a
sina
de
domar
Я
— прерийный
житель,
и
моя
судьба
— укрощать,
E
o
meu
destino
é
encilhar
estes
ventenas
И
мое
предназначение
— седлать
этих
диких
жеребцов,
Que
esconde
o
toso
quando
recebe
um
puaço
Которые
прячут
нрав,
когда
получают
шпорой,
Sentindo
o
aço
nas
rosetas
das
chilenas
Чувствуя
сталь
на
щеках
удил.
Largo
a
cabeça
do
crinudo
campo
afora
Отпускаю
гривастого
в
бескрайние
поля,
Sem
rumo
certo,
pois
me
agrada
um
peleador
Без
определенной
цели,
ведь
мне
нравится
боец,
Que
sai
berrando
enganchado
nas
esporas
Который
рвется,
зацепившись
за
шпоры,
Volta
costeado
e
conhecendo
o
domador
Возвращается
укрощенным,
признавая
укротителя.
Assim
é
a
vida
de
um
campeiro
domador
Такова
жизнь
прерийного
укротителя,
No
horizonte
uma
silhueta
da
distância
На
горизонте
силуэт
вдали,
Firmando
as
ânsias
em
cada
cantar
do
galo
Укрепляя
стремления
с
каждым
криком
петуха,
Faz
do
cavalo
o
seu
parceiro
de
confiança
Он
делает
лошадь
своим
верным
партнером,
Firmando
as
ânsias
em
cada
cantar
do
galo
Укрепляя
стремления
с
каждым
криком
петуха,
Faz
do
cavalo
o
seu
parceiro
de
confiança
Он
делает
лошадь
своим
верным
партнером.
Quando
o
clarão
das
auroras
traz
o
dia
Когда
свет
зари
приносит
новый
день,
E
a
rebeldia
se
alvoroça
na
mangueira
И
непокорность
бурлит
в
загоне,
Sento-lhe
as
garras
no
lombo
destes
malinos
Я
вцепляюсь
в
спины
этих
норовистых,
Que
tem
por
tino
se
liberto
a
vida
inteira
Чей
инстинкт
— свобода
на
всю
жизнь.
Se
eu
for
à
beca
ao
tombar
numa
rodada
Если
я
упаду,
будучи
сброшенным,
Quero
que
a
estrada
me
leve
pro
outro
lado
Хочу,
чтобы
дорога
привела
меня
на
другую
сторону,
Seja
povoada
de
gateados
e
azulegos
Где
много
гнедых
и
чалых
коней,
Assim
eu
chego
lá
no
céu
enforquilhado
Так
я
доберусь
до
небес
верхом.
Assim
é
a
vida
de
um
campeiro
domador
Такова
жизнь
прерийного
укротителя,
No
horizonte
uma
silhueta
da
distância
На
горизонте
силуэт
вдали,
Firmando
as
ânsias
em
cada
cantar
do
galo
Укрепляя
стремления
с
каждым
криком
петуха,
Faz
do
cavalo
o
seu
parceiro
de
confiança
Он
делает
лошадь
своим
верным
партнером,
Firmando
as
ânsias
em
cada
cantar
do
galo
Укрепляя
стремления
с
каждым
криком
петуха,
Faz
do
cavalo
o
seu
parceiro
de
confiança
Он
делает
лошадь
своим
верным
партнером.
Assim
é
a
vida
de
um
campeiro
domador
Такова
жизнь
прерийного
укротителя,
No
horizonte
uma
silhueta
da
distância
На
горизонте
силуэт
вдали,
Firmando
as
ânsias
em
cada
cantar
do
galo
Укрепляя
стремления
с
каждым
криком
петуха,
Faz
do
cavalo
o
seu
parceiro
de
confiança
Он
делает
лошадь
своим
верным
партнером,
Firmando
as
ânsias
em
cada
cantar
do
galo
Укрепляя
стремления
с
каждым
криком
петуха,
Faz
do
cavalo
o
seu
parceiro
de
confiança
Он
делает
лошадь
своим
верным
партнером.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.