Lyrics and translation Os Serranos - Chote Brasileiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chote Brasileiro
Бразильский Шоттис
O
chote
do
Rio
Grande
faz
o
chão
estremecer
Шоттис
Риу-Гранди
заставляет
землю
дрожать,
Balança
o
fandangueiro
que
o
mundo
tem
de
ver
Качает
танцора,
весь
мир
должен
это
видеть.
Tem
toque
de
cordeona
que
alegra
o
coração
Звуки
аккордеона
радуют
сердце,
E
às
vezes
um
floreio
de
violão
А
иногда
и
перебор
гитары.
O
chote
do
Rio
Grande
faz
o
chão
estremecer
Шоттис
Риу-Гранди
заставляет
землю
дрожать,
Balança
o
fandangueiro
que
o
mundo
tem
de
ver
Качает
танцора,
весь
мир
должен
это
видеть.
Tem
toque
de
cordeona
que
alegra
o
coração
Звуки
аккордеона
радуют
сердце,
E
às
vezes
um
floreio
de
violão
А
иногда
и
перебор
гитары.
No
Sul
se
dança
um
chote
afigurado
pra
valer
На
юге
танцуют
шоттис,
как
следует,
No
clube,
na
bailanta,
no
bailão,
no
CTG
В
клубе,
на
танцплощадке,
на
балу,
в
CTG.
No
Norte
o
povo
dança
agarradinho
com
paixão
На
севере
люди
танцуют,
обнявшись,
со
страстью,
Mas
todos
com
a
mesma
emoção
Но
все
с
одинаковым
восторгом.
Me
toque
um
chote
que
eu
sou
gaudério
Сыграй
мне
шоттис,
я
ведь
гаучо,
Tô
falando
sério,
gosto
de
dançar
Говорю
серьёзно,
люблю
танцевать.
Esse
balanço
que
é
brasileiro
Это
бразильское
покачивание,
Chote
fandangueiro
quero
te
ensinar
Шоттис,
милая,
хочу
тебя
научить.
Me
toque
um
chote
que
eu
sou
gaudério
Сыграй
мне
шоттис,
я
ведь
гаучо,
Tô
falando
sério,
gosto
de
dançar
Говорю
серьёзно,
люблю
танцевать.
Esse
balanço
que
é
brasileiro
Это
бразильское
покачивание,
Chote
fandangueiro
quero
te
ensinar
Шоттис,
милая,
хочу
тебя
научить.
É
dois
pra
lá
e
dois
pra
cá
Два
шага
туда
и
два
обратно,
Me
toque
um
chote
que
hoje
eu
quero
namorar
Сыграй
мне
шоттис,
сегодня
я
хочу
потанцевать
с
тобой.
É
dois
pra
lá
e
dois
pra
cá
Два
шага
туда
и
два
обратно,
Me
toque
um
chote
que
hoje
eu
quero
namorar
Сыграй
мне
шоттис,
сегодня
я
хочу
потанцевать
с
тобой.
Aí
está
o
chote
brasileiro
Вот
он,
бразильский
шоттис,
Unindo
os
irmãos
do
Sul,
do
norte
e
do
nordeste
desse
país
Объединяющий
братьев
с
юга,
севера
и
северо-востока
этой
страны.
Oxente,
aí
vai
a
homenagem
dos
Serranos
a
vocês
Вот
вам,
ребята,
посвящение
от
Серранос.
O
chote
do
Rio
Grande
faz
o
chão
estremecer
Шоттис
Риу-Гранди
заставляет
землю
дрожать,
Balança
o
fandangueiro
que
o
mundo
tem
de
ver
Качает
танцора,
весь
мир
должен
это
видеть.
Tem
toque
de
cordeona
que
alegra
o
coração
Звуки
аккордеона
радуют
сердце,
E
às
vezes
um
floreio
de
violão
А
иногда
и
перебор
гитары.
O
chote
do
Rio
Grande
faz
o
chão
estremecer
Шоттис
Риу-Гранди
заставляет
землю
дрожать,
Balança
o
fandangueiro
que
o
mundo
tem
de
ver
Качает
танцора,
весь
мир
должен
это
видеть.
Tem
toque
de
cordeona
que
alegra
o
coração
Звуки
аккордеона
радуют
сердце,
E
às
vezes
um
floreio
de
violão
А
иногда
и
перебор
гитары.
No
Sul
se
dança
um
chote
afigurado
pra
valer
На
юге
танцуют
шоттис,
как
следует,
No
clube,
na
bailanta,
no
bailão,
no
CTG
В
клубе,
на
танцплощадке,
на
балу,
в
CTG.
No
Norte
o
povo
dança
agarradinho
com
paixão
На
севере
люди
танцуют,
обнявшись,
со
страстью,
Mas
todos
com
a
mesma
emoção
Но
все
с
одинаковым
восторгом.
Me
toque
um
chote
que
eu
sou
gaudério
Сыграй
мне
шоттис,
я
ведь
гаучо,
Tô
falando
sério,
gosto
de
dançar
Говорю
серьёзно,
люблю
танцевать.
Esse
balanço
que
é
brasileiro
Это
бразильское
покачивание,
Chote
fandangueiro
quero
te
ensinar
Шоттис,
милая,
хочу
тебя
научить.
Me
toque
um
chote
que
eu
sou
gaudério
Сыграй
мне
шоттис,
я
ведь
гаучо,
Tô
falando
sério,
gosto
de
dançar
Говорю
серьёзно,
люблю
танцевать.
Esse
balanço
que
é
brasileiro
Это
бразильское
покачивание,
Chote
fandangueiro
quero
te
ensinar
Шоттис,
милая,
хочу
тебя
научить.
É
dois
pra
lá
e
dois
pra
cá
Два
шага
туда
и
два
обратно,
Me
toque
um
chote
que
hoje
eu
quero
namorar
Сыграй
мне
шоттис,
сегодня
я
хочу
потанцевать
с
тобой.
É
dois
pra
lá
e
dois
pra
cá
Два
шага
туда
и
два
обратно,
Me
toque
um
chote
que
hoje
eu
quero
namorar
Сыграй
мне
шоттис,
сегодня
я
хочу
потанцевать
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.