Lyrics and translation Os Serranos - Criado Em Galpão
Criado Em Galpão
Выросший в сарае
Nasci
na
pampa
azulada
e
da
minha
terra
eu
sou
peão
Я
родился
в
лазурной
пампе,
и
я
– пеон
своей
земли,
Estampa
de
índio
campeiro
que
foi
criado
em
galpão
Потомок
индейцев-ковбоев,
выросший
в
сарае.
Gosto
do
cheiro
do
campo
e
do
sabor
do
chimarrão
Мне
нравится
запах
полей
и
вкус
мате,
E
de
dobrar
boi
brabo
a
pealo
nos
dias
de
marcação
И
ловить
диких
быков
лассо
в
дни
клеймения.
Gosto
de
fazer
um
potro
se
cortar
na
minha
chilena
Мне
нравится
объезжать
жеребца
на
своей
чилийской
уздечке,
Pra
sentir
o
sopro
do
vento
me
esparramando
a
melena
Чтобы
чувствовать
дуновение
ветра,
развевающего
мои
волосы.
Pra
sentir
o
sopro
do
vento
me
esparramando
a
melena
Чтобы
чувствовать
дуновение
ветра,
развевающего
мои
волосы.
O
vento
vem
e
só
esparrama
a
melena
de
quem
tem
Ветер
развевает
волосы
только
у
тех,
у
кого
они
есть,
Né,
companheiro?
Не
так
ли,
компадре?
É
o
nosso
caso
Это
наш
случай.
Meu
sistema
de
gaúcho
é
mais
ou
menos
assim
Мой
гаучо-стиль
примерно
такой:
Uso
um
tirador
de
pardo
arrastando
no
capim
Ношу
револьвер,
волочащийся
по
траве,
Eu
uso
uma
bombacha
larga
com
feitio
do
melhor
pano
Ношу
широкие
шаровары,
сшитые
из
лучшей
ткани,
E
um
trinta
ao
correr
da
perna
com
um
palmo
e
meio
de
cano
И
тридцатисантиметровый
нож
на
бедре
с
пятнадцатисантиметровым
лезвием.
Gosto
de
fazer
um
potro
se
cortar
na
minha
chilena
Мне
нравится
объезжать
жеребца
на
своей
чилийской
уздечке,
Pra
sentir
o
sopro
do
vento
me
esparramando
a
melena
Чтобы
чувствовать
дуновение
ветра,
развевающего
мои
волосы.
Pra
sentir
o
sopro
do
vento
me
esparramando
a
melena
Чтобы
чувствовать
дуновение
ветра,
развевающего
мои
волосы.
Crinudo
que
sacode
arreio
engancho
só
na
paleta
Длинногривого,
что
сбрасывает
седло,
ловлю
только
за
лопатку,
Pois
as
esporas
que
eu
uso
tem
veneno
na
roseta
Ведь
шпоры,
что
я
ношу,
с
ядом
на
розетке.
Eu
tenho
um
preparo
de
doma
trançado
com
perfeição
У
меня
есть
навык
дрессировки,
отточенный
до
совершенства,
Que
é
pra
fazer
qualquer
ventena
saber
quem
é
este
peão
Чтобы
любая
лошадка
знала,
кто
такой
этот
пеон.
Gosto
de
fazer
um
potro
se
cortar
na
minha
chilena
Мне
нравится
объезжать
жеребца
на
своей
чилийской
уздечке,
Pra
sentir
o
sopro
do
vento
me
esparramando
a
melena
Чтобы
чувствовать
дуновение
ветра,
развевающего
мои
волосы.
Pra
sentir
o
sopro
do
vento
me
esparramando
a
melena
Чтобы
чувствовать
дуновение
ветра,
развевающего
мои
волосы.
O
dia
em
que
eu
não
puder
aguentar
mais
o
repuxo
В
тот
день,
когда
я
не
смогу
больше
выдержать
рывка,
Talvez
o
Rio
Grande
diga
lá
se
foi
mais
um
gaúcho
Возможно,
Риу-Гранди
скажет:
"Вот
и
ушел
еще
один
гаучо".
Mas
enquanto
eu
tiver
força,
laço
domo
e
tranço
ferro
Но
пока
у
меня
есть
силы,
я
ловлю
лассо,
объезжаю
и
кую
железо,
E
na
invernada
do
mundo
mais
um
rodeio
eu
encerro
И
на
всемирном
пастбище
я
завершу
еще
одно
родео.
Gosto
de
(Fazer
um
potro
se
cortar
na
minha
chilena)
Мне
нравится
(объезжать
жеребца
на
своей
чилийской
уздечке)
Pra
sentir
(O
sopro
do
vento
me
esparramando
a
melena)
Чтобы
чувствовать
(дуновение
ветра,
развевающего
мои
волосы)
Pra
sentir
o
sopro
do
vento
me
esparramando
a
melena
Чтобы
чувствовать
дуновение
ветра,
развевающего
мои
волосы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): João Sampaio, Walter Morais
Attention! Feel free to leave feedback.