Os Serranos - Eu Sou do Sul - translation of the lyrics into German

Eu Sou do Sul - Os Serranostranslation in German




Eu Sou do Sul
Ich bin aus dem Süden
Eu sou do sul (eu sou do sul)
Ich bin aus dem Süden (ich bin aus dem Süden)
Eu sou do sul (eu sou do sul)
Ich bin aus dem Süden (ich bin aus dem Süden)
Eu sou do sul
Ich bin aus dem Süden
Os Serranos são do sul do Brasil
Os Serranos sind aus dem Süden Brasiliens
Eu sou do sul (sou do sul)
Ich bin aus dem Süden (bin aus dem Süden)
É olhar pra ver que eu sou do sul (sou do sul)
Schau nur hin, um zu sehen, dass ich aus dem Süden bin (bin aus dem Süden)
A minha terra tem um céu azul (céu azul)
Mein Land hat einen blauen Himmel (blauen Himmel)
É olhar e ver
Schau nur hin und sieh
Eu sou do sul
Ich bin aus dem Süden
É olhar pra ver que eu sou do sul
Schau nur hin, um zu sehen, dass ich aus dem Süden bin
A minha terra tem um céu azul
Mein Land hat einen blauen Himmel
É olhar e ver
Schau nur hin und sieh
Eu sou do sul
Ich bin aus dem Süden
É olhar pra ver que eu sou do sul
Schau nur hin, um zu sehen, dass ich aus dem Süden bin
A minha terra tem um céu azul
Mein Land hat einen blauen Himmel
É olhar e ver
Schau nur hin und sieh
Nascido entre a poesia e o arado
Geboren zwischen Poesie und Pflug
A gente lida com o gado e cuida da plantação
Wir kümmern uns um das Vieh und pflegen die Plantage
A minha gente que veio da guerra
Meine Leute, die aus dem Krieg kamen
Cuida dessa terra, como quem cuida do coração
Kümmern sich um dieses Land, wie man sich um das Herz kümmert
Eu sou do sul
Ich bin aus dem Süden
É olhar pra ver que eu sou do sul
Schau nur hin, um zu sehen, dass ich aus dem Süden bin
A minha terra tem um céu azul
Mein Land hat einen blauen Himmel
É olhar e ver
Schau nur hin und sieh
Você que não conhece meu estado
Du, die meinen Staat nicht kennst
Está convidado a ser feliz neste lugar
Bist eingeladen, an diesem Ort glücklich zu sein
A serra te o vinho, o litoral te carinho
Die Berge geben dir den Wein, die Küste gibt dir Zärtlichkeit
E o Guaíba te um pôr do sol na capital
Und der Guaíba schenkt dir einen Sonnenuntergang dort in der Hauptstadt
Eu sou do sul
Ich bin aus dem Süden
É olhar pra ver que eu sou do sul
Schau nur hin, um zu sehen, dass ich aus dem Süden bin
A minha terra tem um céu azul
Mein Land hat einen blauen Himmel
É olhar e ver
Schau nur hin und sieh
A fronteira, meus hermanos, é prenda, cavalo e canha
Die Grenze, meine Brüder, ist Mädchen, Pferd und Schnaps
Viver na campanha é bom demais
Dort auf dem Land zu leben ist einfach zu gut
Que um santo missioneiro te acompanhe, companheiro
Möge ein Missionarsheiliger dich begleiten, Kamerad
Se puder, vem lavar a alma no rio Uruguai
Wenn du kannst, komm und wasche deine Seele im Rio Uruguay
Eu sou do sul
Ich bin aus dem Süden
É olhar pra ver que eu sou do sul
Schau nur hin, um zu sehen, dass ich aus dem Süden bin
A minha terra tem um céu azul
Mein Land hat einen blauen Himmel
É olhar e ver
Schau nur hin und sieh
Eu sou do sul
Ich bin aus dem Süden
É olhar pra ver que eu sou do sul
Schau nur hin, um zu sehen, dass ich aus dem Süden bin
A minha terra tem um céu azul
Mein Land hat einen blauen Himmel
É olhar e ver
Schau nur hin und sieh
Eu sou do sul
Ich bin aus dem Süden





Writer(s): Elton Saldanha


Attention! Feel free to leave feedback.