Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Sou do Sul
Ich bin aus dem Süden
Eu
sou
do
sul
(eu
sou
do
sul)
Ich
bin
aus
dem
Süden
(ich
bin
aus
dem
Süden)
Eu
sou
do
sul
(eu
sou
do
sul)
Ich
bin
aus
dem
Süden
(ich
bin
aus
dem
Süden)
Eu
sou
do
sul
Ich
bin
aus
dem
Süden
Os
Serranos
são
do
sul
do
Brasil
Os
Serranos
sind
aus
dem
Süden
Brasiliens
Eu
sou
do
sul
(sou
do
sul)
Ich
bin
aus
dem
Süden
(bin
aus
dem
Süden)
É
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
(sou
do
sul)
Schau
nur
hin,
um
zu
sehen,
dass
ich
aus
dem
Süden
bin
(bin
aus
dem
Süden)
A
minha
terra
tem
um
céu
azul
(céu
azul)
Mein
Land
hat
einen
blauen
Himmel
(blauen
Himmel)
É
só
olhar
e
ver
Schau
nur
hin
und
sieh
Eu
sou
do
sul
Ich
bin
aus
dem
Süden
É
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
Schau
nur
hin,
um
zu
sehen,
dass
ich
aus
dem
Süden
bin
A
minha
terra
tem
um
céu
azul
Mein
Land
hat
einen
blauen
Himmel
É
só
olhar
e
ver
Schau
nur
hin
und
sieh
Eu
sou
do
sul
Ich
bin
aus
dem
Süden
É
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
Schau
nur
hin,
um
zu
sehen,
dass
ich
aus
dem
Süden
bin
A
minha
terra
tem
um
céu
azul
Mein
Land
hat
einen
blauen
Himmel
É
só
olhar
e
ver
Schau
nur
hin
und
sieh
Nascido
entre
a
poesia
e
o
arado
Geboren
zwischen
Poesie
und
Pflug
A
gente
lida
com
o
gado
e
cuida
da
plantação
Wir
kümmern
uns
um
das
Vieh
und
pflegen
die
Plantage
A
minha
gente
que
veio
da
guerra
Meine
Leute,
die
aus
dem
Krieg
kamen
Cuida
dessa
terra,
como
quem
cuida
do
coração
Kümmern
sich
um
dieses
Land,
wie
man
sich
um
das
Herz
kümmert
Eu
sou
do
sul
Ich
bin
aus
dem
Süden
É
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
Schau
nur
hin,
um
zu
sehen,
dass
ich
aus
dem
Süden
bin
A
minha
terra
tem
um
céu
azul
Mein
Land
hat
einen
blauen
Himmel
É
só
olhar
e
ver
Schau
nur
hin
und
sieh
Você
que
não
conhece
meu
estado
Du,
die
meinen
Staat
nicht
kennst
Está
convidado
a
ser
feliz
neste
lugar
Bist
eingeladen,
an
diesem
Ort
glücklich
zu
sein
A
serra
te
dá
o
vinho,
o
litoral
te
dá
carinho
Die
Berge
geben
dir
den
Wein,
die
Küste
gibt
dir
Zärtlichkeit
E
o
Guaíba
te
dá
um
pôr
do
sol
lá
na
capital
Und
der
Guaíba
schenkt
dir
einen
Sonnenuntergang
dort
in
der
Hauptstadt
Eu
sou
do
sul
Ich
bin
aus
dem
Süden
É
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
Schau
nur
hin,
um
zu
sehen,
dass
ich
aus
dem
Süden
bin
A
minha
terra
tem
um
céu
azul
Mein
Land
hat
einen
blauen
Himmel
É
só
olhar
e
ver
Schau
nur
hin
und
sieh
A
fronteira,
meus
hermanos,
é
prenda,
cavalo
e
canha
Die
Grenze,
meine
Brüder,
ist
Mädchen,
Pferd
und
Schnaps
Viver
lá
na
campanha
é
bom
demais
Dort
auf
dem
Land
zu
leben
ist
einfach
zu
gut
Que
um
santo
missioneiro
te
acompanhe,
companheiro
Möge
ein
Missionarsheiliger
dich
begleiten,
Kamerad
Se
puder,
vem
lavar
a
alma
no
rio
Uruguai
Wenn
du
kannst,
komm
und
wasche
deine
Seele
im
Rio
Uruguay
Eu
sou
do
sul
Ich
bin
aus
dem
Süden
É
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
Schau
nur
hin,
um
zu
sehen,
dass
ich
aus
dem
Süden
bin
A
minha
terra
tem
um
céu
azul
Mein
Land
hat
einen
blauen
Himmel
É
só
olhar
e
ver
Schau
nur
hin
und
sieh
Eu
sou
do
sul
Ich
bin
aus
dem
Süden
É
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
Schau
nur
hin,
um
zu
sehen,
dass
ich
aus
dem
Süden
bin
A
minha
terra
tem
um
céu
azul
Mein
Land
hat
einen
blauen
Himmel
É
só
olhar
e
ver
Schau
nur
hin
und
sieh
Eu
sou
do
sul
Ich
bin
aus
dem
Süden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elton Saldanha
Attention! Feel free to leave feedback.