Os Serranos - Nossa Vanera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Os Serranos - Nossa Vanera




Nossa Vanera
Наша Ванейра
É do tamanho do Brasil e é embaixador do Rio Grande
Он величиной с Бразилию и посол Риу-Гранди
E onde quer que ele ande, guardará em seu coração
И куда бы он ни шел, он сохранит в своем сердце
Toda nossa gratidão por tudo que ele fez
Всю нашу благодарность за все, что он сделал
E pra cantar pra vocês em nossos 40 anos
И чтобы спеть для вас в наши 40 лет
As boas vindas dos Serranos ao grande cantor Sérgio Reis
Добро пожаловать от Серранос великому певцу Сержио Рейсу
Vamo' cantar, então?
Споем же, дорогая?
É na vaneira que eu vou pra sala
В ванейре я иду в зал
E sapateio na madrugada
И отбиваю чечетку до рассвета
Sou da fronteira nasci campeiro
Я с границы, родился гаучо
Sou bom de dança (Sou sim), sou fandangueiro (E é dos bom)
Я хорошо танцую (Да, милая), я гуляка один из лучших)
Esta vaneira
Эта ванейра
Tem o jeitão dessa terra
В стиле этой земли
Tem a ginga da morena
С грацией смуглянки
Das manhãs de primavera
Весенним утром
Esta vaneira
Эта ванейра
Tem o jeitão dessa terra
В стиле этой земли
Tem a ginga da morena
С грацией смуглянки
Nas manhãs de primavera
Весенним утром
Com muita alegria "Os Serranos" recebem mais uma vez no Rio Grande
С большой радостью "Серранос" снова приветствуют в Риу-Гранди
O grande cantor Sérgio Reis - Graças a Deus - Seja bem vindo irmão, meu querido
Великого певца Сержио Рейса - Слава Богу - Добро пожаловать, брат, мой дорогой
Cantar uma moda e cantar mais um pedacinho, comer mais um pedacinho daquela costela
Спеть мотив и спеть еще немного, съесть еще кусочек того ребрышка
Eu sou o canto da Siriema
Я песня Сириемы
Nos dias quentes do meu Estado
В жаркие дни моего штата
Eu sou a noite de lua cheia
Я ночь при полной луне
Eu sou o estouro xucro do gado
Я дикий рев скота
Esta vaneira
Эта ванейра
Tem o jeitão dessa terra
В стиле этой земли
Tem a ginga da morena
С грацией смуглянки
Das manhãs de primavera
Весенним утром
Esta vaneira
Эта ванейра
Tem o jeitão dessa terra
В стиле этой земли
Tem a ginga da morena
С грацией смуглянки
Nas manhãs de primavera
Весенним утром
Ô Serjão, é uma alegria pra todo o povo gaucho, especialmente
О, Сержио, это радость для всего народа гаучо, особенно
Para os tradicionalistas desse Rio Grande e desse país a fora
Для традиционалистов этого Риу-Гранди и всей страны
Ver, esse grande cantor paulista e eu chato desse jeito
Видеть этого великого певца из Сан-Паулу, и я, такой надоедливый,
Eu tenho certeza que esse po'o vai te aplaudir de pé, Sérgio Reis
Уверен, что эти люди будут аплодировать тебе стоя, Сержио Рейс
Agora, imagina o quanto eu estou feliz, aqui é minha terra rapaz
А теперь представь, как я счастлив, это моя земля, парень
Eu sou o berro do boi brasino
Я рев бразильского быка
Eu sou o tronco da mangueira
Я ствол мангового дерева
Eu sou canto do galo índio
Я пение индийского петуха
Eu sou (Aí ó) gaúcho a vida inteira
Я (Вот так) гаучо всю свою жизнь
Esta vaneira
Эта ванейра
Tem o jeitão dessa terra
В стиле этой земли
Tem a ginga da morena
С грацией смуглянки
Das manhãs de primavera
Весенним утром
Esta vaneira
Эта ванейра
Tem o jeitão dessa terra
В стиле этой земли
Tem a ginga da morena
С грацией смуглянки
Nas manhãs de primavera
Весенним утром
Sabe o que que é melhor que uma vaneira Sérgio Reis? Duas?
Знаешь, что лучше, чем одна ванейра, Сержио Рейс? Две?
Três - Três
Три - Три
Agora vamos convidar um gaiteiro pra vir pertinho de nós aqui (Vai)
А теперь давайте пригласим аккордеониста подойти поближе к нам (Давай)
Pra fazer um bufo de gaita e nós vamos dançar com ele, vamo'
Чтобы он сыграл на аккордеоне, и мы с ним потанцуем, пошли
Assim que se balança nos pandegos gaúchos ó
Вот так танцуют на гулянках гаучо, вот так
Vamo' convidar uma morena dessa ai pra dançar, Sérgio Reis?
Пригласим смуглянку потанцевать, Сержио Рейс?
Ele tem 1 metro e 90
У него рост 1 метр 90 см
Obrigado, estar essa noite aqui com Os Serranos
Спасибо, быть сегодня вечером здесь с Серранос
É um motivo de muita honra e muita satisfação
Это большая честь и удовольствие
Muito obrigado pelo carinho do povo gaúcho pelo Serjão
Большое спасибо за любовь народа гаучо к Сержио
E parabéns, 'cês merecem uma carreira brilhante
И поздравляю, вы заслуживаете блестящей карьеры
Obrigado Sérgio Reis, o aplauso de vocês - Obrigado
Спасибо, Сержио Рейс, ваши аплодисменты - Спасибо





Writer(s): Elizeu Vargas "capim"


Attention! Feel free to leave feedback.