Os Serranos - Não Sou Convencido - translation of the lyrics into German

Não Sou Convencido - Os Serranostranslation in German




Não Sou Convencido
Ich bin nicht eingebildet
Esse negócio de dizer que tu me ama
Diese Sache, dass du sagst, du liebst mich,
Que a minha ausência te causa desespero
Dass meine Abwesenheit dir Verzweiflung bereitet,
Não é a minha boniteza quem te chama
Es ist nicht meine Schönheit, die dich anzieht,
E com certeza deve ser o meu dinheiro
Sondern mit Sicherheit ist es mein Geld.
Vamo acabar com esse apaixonamento
Machen wir Schluss mit dieser Schwärmerei,
Porque eu sou um gaúcho viajado
Denn ich bin ein weitgereister Gaúcho.
Eu estou velho, mas tenho fibra e talento
Ich bin alt, aber ich habe Mumm und Talent,
Não aprendi a amar sem ser amado
Ich habe nicht gelernt zu lieben, ohne geliebt zu werden.
Eu reconheço que eu sou um homem feioso
Ich erkenne an, dass ich ein hässlicher Mann bin,
E a feiura caiu por cima de mim
Und die Hässlichkeit ist über mich gekommen.
Tenho no peito um coração amoroso
Ich trage ein liebevolles Herz in meiner Brust,
E a bonitona que me quiser é assim
Und die Schöne, die mich will, muss mich so nehmen.
Se eu descobrir que me amas com firmeza
Wenn ich entdecke, dass du mich aufrichtig liebst,
Talvez uns tempo nóis possa viver juntinho
Vielleicht können wir dann eine Zeit lang zusammenleben.
sou eu quem desfruta esta beleza
Dann bin ich es, der diese Schönheit genießt,
E tu desfruta a minha feiura e o meu carinho
Und du genießt meine Hässlichkeit und meine Zuneigung.
Toda mulher é preciso ter beleza
Jede Frau braucht Schönheit,
Para deixar muitos corações aflitos
Um viele Herzen in Aufruhr zu versetzen.
Porém, o homem é feio por natureza
Doch der Mann ist von Natur aus hässlich,
E para amar não é preciso ser bonito
Und um zu lieben, muss er nicht schön sein.
Vamo acabar com esse apaixonamento
Machen wir Schluss mit dieser Schwärmerei,
Porque eu sou um gaúcho viajado
Denn ich bin ein weitgereister Gaúcho.
Eu estou velho, mas tenho fibra e talento
Ich bin alt, aber ich habe Mumm und Talent,
Não aprendi a amar sem ser amado
Ich habe nicht gelernt zu lieben, ohne geliebt zu werden.






Attention! Feel free to leave feedback.