Lyrics and translation Os Serranos - Pot-Pourri de Valsa / Nossa História / Rosa Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri de Valsa / Nossa História / Rosa Maria
Попурри из вальсов / Наша история / Роза Мария
Não
chores,
querida,
não
chores
Не
плачь,
дорогая,
не
плачь
Pelo
sonho
que
não
foi
sonhado
О
мечте,
которой
не
суждено
было
сбыться
Já
nos
resta
uma
felicidade
У
нас
осталось
одно
счастье
Lembrar
com
saudade
do
amor
do
passado
Вспоминать
с
грустью
о
былой
любви
Não
chores,
querida,
não
chores
Не
плачь,
дорогая,
не
плачь
Pelo
sonho
que
não
foi
sonhado
О
мечте,
которой
не
суждено
было
сбыться
Já
nos
resta
uma
felicidade
У
нас
осталось
одно
счастье
Lembrar
com
saudade
do
amor
do
passado
Вспоминать
с
грустью
о
былой
любви
Foste
a
luz
dos
meu
verso
doído
Ты
была
светом
моих
скорбных
стихов
O
gemido
da
alma
do
poeta
Стоном
души
поэта
O
calor
do
meu
rancho
tristonho
Теплом
моего
печального
ранчо
Foste
o
sonho
e
a
rima
dileta
Ты
была
мечтой
и
любимой
рифмой
Mas
passou
como
tudo
na
vida
Но
всё
прошло,
как
и
всё
в
жизни
Minha
querida
sem
mágoa
e
rancor
Моя
дорогая,
без
обиды
и
злости
Nossa
história
foi
louco
desejo
Наша
история
была
безумным
желанием
Foi
febre,
foi
beijo,
mas
não
foi
amor
Была
лихорадкой,
была
поцелуем,
но
не
была
любовью
A
flor
e
o
nome
uniram-se
um
dia
Цветок
и
имя
однажды
соединились
A
flor
era
rosa,
o
nome,
Maria
Цветок
был
роза,
имя
- Мария
De
sol
seus
cabelos
os
astros
floraram
От
солнца
твои
волосы,
словно
звёзды,
расцвели
De
Rosa
Maria
então
lhe
chamaram
Розой
Марией
тебя
тогда
назвали
Tu
és
primavera,
eu
sou
o
outono
Ты
- весна,
а
я
- осень
Meus
versos
sem
dono
em
ti
se
inspiraram
Мои
бесхозные
стихи
тобой
вдохновлялись
Tu
levas
pra
noite
o
perfume
do
dia
Ты
уносишь
в
ночь
аромат
дня
Oh,
Rosa
Maria
que
os
astros
chamaram
О,
Роза
Мария,
которую
назвали
звёзды
Tu
és
primavera
eu
sou
o
outono
Ты
- весна,
а
я
- осень
Meus
versos
sem
dono
em
ti
se
inspiraram
Мои
бесхозные
стихи
тобой
вдохновлялись
Tu
levas
pra
noite
o
perfume
do
dia
Ты
уносишь
в
ночь
аромат
дня
Oh,
Rosa
Maria
que
os
astros
chamaram
О,
Роза
Мария,
которую
назвали
звёзды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.