Lyrics and translation Os Serranos - Produtor Rural
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Produtor Rural
Сельский труженик
Lá
no
campo
há
muito
tempo
existe
um
taura
Там,
в
полях,
издавна
живёт
один
парень,
Que
está
plantando
e
criando
no
rio
grande
Что
сажает
и
растит
на
Риу-Гранди.
Que
trabalha,
que
peleia
e
que
luta
Что
работает,
борется
и
бьётся,
Que
labuta,
trança
o
ferro
e
se
garante
Что
трудится,
куёт
железо
и
стоит
на
своём.
Este
é
o
gaúcho
do
garrão
sul
brasileiro
Это
гаучо
с
юга
Бразилии,
Virando
a
terra
regando
com
o
seu
suor
Пашет
землю,
поливая
её
своим
потом.
Acorda
o
Sol
todo
o
fim
de
madrugada
Встречает
солнце
на
рассвете,
Com
a
passarada
canta
um
Brasil
melhor
С
птицами
поёт
о
лучшей
Бразилии.
Esteio
fincado
em
coxilha
Опора,
вбитая
в
кохилью,
Campeiro
sem
marca
ou
sinal
Степной
житель
без
клейма
и
знака.
É
o
coração
do
campo
Это
сердце
полей,
Nosso
produtor
rural
Наш
сельский
труженик.
Esteio
fincado
em
coxilha
Опора,
вбитая
в
кохилью,
Campeiro
sem
marca
ou
sinal
Степной
житель
без
клейма
и
знака.
É
o
coração
do
campo
Это
сердце
полей,
Nosso
produtor
rural
Наш
сельский
труженик.
É
um
produtor
de
riquezas
e
divisas
Он
производитель
богатств
и
валюты,
E
lá
pra
fora
é
um
gerador
de
empregos
И
за
границей
создаёт
рабочие
места.
Abriga
gente
nos
acentos
dos
tratores
Даёт
кров
людям
в
кабинах
тракторов
E
nos
cavalos
em
cima
de
seus
pelegos
И
на
лошадях,
поверх
их
попон.
Mas
muitas
vezes
enfrenta
o
revés
da
vida
Но
часто
сталкивается
с
ударами
судьбы,
Reclamatórias
de
pessoas
que
ajudou
С
жалобами
от
тех,
кому
помогал.
Lá
na
justiça
suas
provas
valem
menos
В
суде
его
доказательства
ничего
не
значат,
E
é
mais
um
caso
de
um
produtor
que
quebrou
И
это
ещё
один
случай,
когда
фермер
разорился.
Esteio
fincado
em
coxilha
Опора,
вбитая
в
кохилью,
Campeiro
sem
marca
ou
sinal
Степной
житель
без
клейма
и
знака.
É
o
coração
do
campo
Это
сердце
полей,
Nosso
produtor
rural
Наш
сельский
труженик.
Esteio
fincado
em
coxilha
Опора,
вбитая
в
кохилью,
Campeiro
sem
marca
ou
sinal
Степной
житель
без
клейма
и
знака.
É
o
coração
do
campo
Это
сердце
полей,
Nosso
produtor
rural
Наш
сельский
труженик.
Alô,
alô
legisladores,
promovam
com
urgência
Алло,
алло,
законодатели,
срочно
займитесь
A
reforma
do
nosso
judiciário
Реформой
нашей
судебной
системы.
E
vamos
acabar
com
o
desemprego
desse
país
И
давайте
покончим
с
безработицей
в
этой
стране.
Não
há
governo
que
te
ajudou
de
verdade
Нет
правительства,
которое
действительно
тебе
помогло,
Garanta
o
preço
e
te
dê
tranquilidade
Гарантировало
цену
и
дало
спокойствие.
Mas
não
te
entrega
homem
do
campo
vencedor
Но
не
сдавайся,
человек
полей,
победитель,
Que
o
teu
trabalho
é
orgulho
pra
sociedade
Ведь
твой
труд
— гордость
для
общества.
Quem
sabe
um
dia
te
darão
real
valor
Кто
знает,
может
быть,
однажды
тебе
воздадут
по
заслугам,
Quando
faltar
o
alimento
na
cidade
Когда
в
городе
будет
не
хватать
еды.
Talvez
aí
tu
terás
reconhecido
Возможно,
тогда
ты
получишь
признание
O
teu
trabalho
com
toda
dignidade
Своего
труда
со
всем
достоинством.
Esteio
fincado
em
coxilha
Опора,
вбитая
в
кохилью,
Campeiro
sem
marca
ou
sinal
Степной
житель
без
клейма
и
знака.
É
o
coração
do
campo
Это
сердце
полей,
Nosso
produtor
rural
Наш
сельский
труженик.
Esteio
fincado
em
coxilha
Опора,
вбитая
в
кохилью,
Campeiro
sem
marca
ou
sinal
Степной
житель
без
клейма
и
знака.
É
o
coração
do
campo
Это
сердце
полей,
Nosso
produtor
rural
Наш
сельский
труженик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.