Lyrics and translation Os Serranos - Que Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
saudade,
que
saudade,
que
vontade
de
te
ver
Какая
тоска,
какая
тоска,
как
хочу
тебя
увидеть
Eu
jamais
imaginava,
nem
pensava
em
te
perder
Я
никогда
не
представлял,
даже
не
думал
тебя
потерять
Que
saudade,
que
saudade,
que
vontade
de
te
ver
Какая
тоска,
какая
тоска,
как
хочу
тебя
увидеть
Eu
jamais
imaginava,
nem
pensava
em
te
perder
Я
никогда
не
представлял,
даже
не
думал
тебя
потерять
Quantos
momentos
de
vida
alucinados
de
amor
Сколько
моментов
жизни,
опьяненных
любовью
Vivemos
tanto
carinho
desconhecidos
da
dor
Мы
пережили
столько
нежности,
не
зная
боли
Hoje
retorna
em
meu
peito
esta
angústia
essa
tristeza
Сегодня
в
моей
груди
возвращается
эта
тоска,
эта
грусть
Porque
eu
tenho
certeza
que
já
não
me
queres
mais
Потому
что
я
уверен,
что
ты
меня
больше
не
любишь
Nosso
amor
só
foi
promessa
nos
momentos
de
ternura
Наша
любовь
была
лишь
обещанием
в
моменты
нежности
Parecia
uma
loucura,
era
o
mundo
em
nossas
mãos
Казалось
безумием,
мир
был
в
наших
руках
Por
tão
pouco
separados
e
a
saudade
em
mim
guardada
Разлучены
так
ненадолго,
а
тоска
хранится
во
мне
Teu
amor
foi
quase
nada
era
um
mundo
de
ilusão
Твоя
любовь
была
почти
ничем,
это
был
мир
иллюзий
Que
saudade,
que
saudade,
que
vontade
de
te
ver
Какая
тоска,
какая
тоска,
как
хочу
тебя
увидеть
Eu
jamais
imaginava,
nem
pensava
em
te
perder
Я
никогда
не
представлял,
даже
не
думал
тебя
потерять
Que
saudade,
que
saudade,
que
vontade
de
te
ver
Какая
тоска,
какая
тоска,
как
хочу
тебя
увидеть
Eu
jamais
imaginava,
nem
pensava
em
te
perder
Я
никогда
не
представлял,
даже
не
думал
тебя
потерять
Que
saudade,
que
saudade,
que
vontade
de
te
ver
Какая
тоска,
какая
тоска,
как
хочу
тебя
увидеть
Eu
jamais
imaginava,
nem
pensava
em
te
perder
Я
никогда
не
представлял,
даже
не
думал
тебя
потерять
Que
saudade,
que
saudade,
que
vontade
de
te
ver
Какая
тоска,
какая
тоска,
как
хочу
тебя
увидеть
Eu
jamais
imaginava,
nem
pensava
em
te
perder
Я
никогда
не
представлял,
даже
не
думал
тебя
потерять
Quantos
momentos
de
vida
alucinados
de
amor
Сколько
моментов
жизни,
опьяненных
любовью
Vivemos
tanto
carinho
desconhecidos
da
dor
Мы
пережили
столько
нежности,
не
зная
боли
Hoje
retorna
em
meu
peito
esta
angústia
essa
tristeza
Сегодня
в
моей
груди
возвращается
эта
тоска,
эта
грусть
Porque
eu
tenho
certeza
que
já
não
me
queres
mais
Потому
что
я
уверен,
что
ты
меня
больше
не
любишь
Nosso
amor
só
foi
promessa
nos
momentos
de
ternura
Наша
любовь
была
лишь
обещанием
в
моменты
нежности
Parecia
uma
loucura,
era
o
mundo
em
nossas
mãos
Казалось
безумием,
мир
был
в
наших
руках
Por
tão
pouco
separados
e
a
saudade
em
mim
guardada
Разлучены
так
ненадолго,
а
тоска
хранится
во
мне
Teu
amor
foi
quase
nada,
era
um
mundo
de
ilusão
Твоя
любовь
была
почти
ничем,
это
был
мир
иллюзий
Que
saudade,
que
saudade,
que
vontade
de
te
ver
Какая
тоска,
какая
тоска,
как
хочу
тебя
увидеть
Eu
jamais
imaginava,
nem
pensava
em
te
perder
Я
никогда
не
представлял,
даже
не
думал
тебя
потерять
Que
saudade,
que
saudade,
que
vontade
de
te
ver
Какая
тоска,
какая
тоска,
как
хочу
тебя
увидеть
Eu
jamais
imaginava,
nem
pensava
em
te
perder
Я
никогда
не
представлял,
даже
не
думал
тебя
потерять
Que
saudade,
que
saudade,
que
vontade
de
te
ver
Какая
тоска,
какая
тоска,
как
хочу
тебя
увидеть
Eu
jamais
imaginava,
nem
pensava...
Я
никогда
не
представлял,
даже
не
думал...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.