Lyrics and translation Os Serranos - Saudade do Galpão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade do Galpão
Тоска по хижине
Parece
que
ainda
vejo
pelos
cantos
do
galpão
Мне
всё
ещё
видится,
милая,
по
углам
нашей
хижины
O
cachorro
companheiro
papuçado
de
sabão
Наш
верный
пёс,
вымытый
с
мылом,
словно
чистый
пятачок,
Uma
ninhada
de
gato
se
arrastando
no
xergão
Выводок
котят,
копошащихся
в
старом
одеяле,
E
a
chaleira
cascurrenta
cuspindo
sobre
o
tição
И
дырявый
чайник,
плюющийся
на
угли
в
очаге.
Lembra
a
tina
de
água
escura,
pro
índio
lavar
as
fuças
Помнишь,
милая,
кадку
с
тёмной
водой,
где
индеец
умывался,
Balaios
cheio
de
milho
onde
o
galo
escaramuça
Корзины,
полные
кукурузы,
где
петух
задиристо
кукарекал,
No
outro
canto
um
violão
junto
a
gaita
soluçando
В
другом
углу
гитара
рядом
с
тоскливо
вздыхающей
гармошкой,
E
um
guasca
cantar
a
lua
e
seus
amores
recordando
И
гаучо,
поющий
о
луне
и
вспоминая
свои
любовные
истории.
Saudades
dos
meus
pelegos
da
tarimba
velha
campeira
Тоскую
по
своим
овчинам,
по
старой
походной
кровати,
Com
guarda-fogo
de
angico
me
aquecendo
a
noite
inteira
С
дровами
из
анжико,
греющими
меня
всю
ночь
напролёт,
Da
barrica
de
erva-mate
e
a
massa
da
cafeteira
По
бочонку
с
матэ
и
кофе
в
кофеварке,
E
das
guampas
de
coalhadas
e
do
pão
de
forma
caseira
И
по
мискам
со
сгущенкой
и
домашнему
хлебу.
Oh,
lingote,
como
é
bueno
um
chimarrão
bem
cevado
Ах,
дорогая,
как
же
хорош
крепкий
мате,
E
uma
purinha
ao
pé
do
fogo
de
chão
И
рюмочка
кашасы
у
огня
в
очаге.
Que
saudades
estou
sentindo
da
falta
do
meu
galpão
Как
же
я
тоскую
по
своей
хижине,
Como
dói
esta
saudade
dos
tempos
que
lá
se
vão
Как
больно
вспоминать
о
тех
временах,
что
прошли,
Espero
um
dia
voltar
aos
pés
do
fogo
de
chão
Надеюсь,
однажды
я
вернусь
к
огню
в
очаге,
Entreverar-me
recuerdos
de
lembrar
o
meu
galpão
Чтобы
вновь
перебирать
в
памяти
воспоминания
о
моей
хижине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.