Os Serranos - Sentimento - translation of the lyrics into German

Sentimento - Os Serranostranslation in German




Sentimento
Gefühl
Essa melodia que sai da voz e desta guitarra
Diese Melodie, die aus der Stimme und dieser Gitarre kommt,
Sai do coração que explode no meu peito nesse momento
Kommt aus dem Herzen, das in meiner Brust in diesem Moment explodiert.
traz alegria e qualquer tristeza que chega esbarra
Sie bringt nur Freude, und jede Traurigkeit, die kommt, prallt ab
Na felicidade e na harmonia do meu sentimento
An der Glückseligkeit und der Harmonie meines Gefühls.
Esta melodia que sai da voz e desta guitarra
Diese Melodie, die aus der Stimme und dieser Gitarre kommt,
Sai do coração que explode no meu peito nesse momento
Kommt aus dem Herzen, das in meiner Brust in diesem Moment explodiert.
traz alegria e qualquer tristeza que chega esbarra
Sie bringt nur Freude, und jede Traurigkeit, die kommt, prallt ab
Na felicidade e na harmonia do meu sentimento
An der Glückseligkeit und der Harmonie meines Gefühls.
Tapete verde de esperança que me acalma
Grüner Teppich der Hoffnung, der mich beruhigt,
Fruto maduro que alimenta a fome da alma
Reife Frucht, die den Hunger der Seele stillt.
Bebida doce que eu ergo em brinde para você
Süßer Trank, den ich als Toast auf dich erhebe,
Bebendo todo o meu sentimento num chamamé
Mein ganzes Gefühl in einem Chamamé trinkend.
Tapete verde de esperança que me acalma
Grüner Teppich der Hoffnung, der mich beruhigt,
Fruto maduro que alimenta a fome da alma
Reife Frucht, die den Hunger der Seele stillt.
Bebida doce que eu ergo em brinde para você
Süßer Trank, den ich als Toast auf dich erhebe,
Bebendo todo o meu sentimento num chamamé
Mein ganzes Gefühl in einem Chamamé trinkend.
Eu canto a vida que vive em mim e vive nos meus
Ich singe vom Leben, das in mir lebt und in den Meinen,
Por minha paz, por ser capaz, graças a Deus
Für meinen Frieden, dafür, fähig zu sein, Gott sei Dank.
Por eu tocar, por eu cantar, por minha raiz
Dafür, dass ich spiele, dafür, dass ich singe, für meine Wurzeln,
Por eu amar, por ser amado e por ser feliz
Dafür, dass ich liebe, dafür, geliebt zu werden und glücklich zu sein.
Eu canto a vida que vive em mim e vive nos meus
Ich singe vom Leben, das in mir lebt und in den Meinen,
Por minha paz, por ser capaz, graças a Deus
Für meinen Frieden, dafür, fähig zu sein, Gott sei Dank.
Por eu tocar, por eu cantar, por minha raiz
Dafür, dass ich spiele, dafür, dass ich singe, für meine Wurzeln,
Por eu amar, por ser amado e por ser feliz
Dafür, dass ich liebe, dafür, geliebt zu werden und glücklich zu sein.
E desta luz que vem pra mim
Und von diesem Licht, das zu mir kommt,
Eu ergo um brinde para você
Erhebe ich einen Toast auf dich,
Na emoção de estar bebendo
In der Rührung, zu trinken
O meu sentimento num chamamé
Mein Gefühl in einem Chamamé.
E desta luz que vem pra mim
Und von diesem Licht, das zu mir kommt,
Eu ergo um brinde para você
Erhebe ich einen Toast auf dich,
Na emoção de estar bebendo
In der Rührung, zu trinken
O meu sentimento num chamamé
Mein Gefühl in einem Chamamé.






Attention! Feel free to leave feedback.