Os Serranos - Surungo de Campo - translation of the lyrics into German

Surungo de Campo - Os Serranostranslation in German




Surungo de Campo
Tanz auf dem Lande
As bailanta atada deste meu Rio Grande
Die Feste hier in meinem Rio Grande,
O fole e o sangue vem ajoujaditos
Das Akkordeon und das Blut kommen eng verbunden.
Trejeitos de taura vão riscando a sala
Gaucho-Bewegungen durchziehen den Saal,
De forma baguala mantendo o tranquito
Auf ungezähmte Weise, den ruhigen Takt haltend.
Segue o sarandeio entre a polvadeira
Der Tanz geht weiter mitten im Staub,
Na raça campeira de fibra presente
Im Geiste des Landes, voller Kraft.
E as chinocas altivas vão entreveradas
Und die stolzen Mädchen mischen sich ein,
Até a madrugada na alma da gente
Bis zum Morgengrauen in unserer Seele.
Surungo de campo, velho chão batido
Tanz auf dem Lande, alter gestampfter Boden,
Um sonho curtido pela tradição
Ein Traum, von der Tradition geprägt.
Dele passa o mundo, dele passa o tempo
Die Welt zieht an ihm vorbei, die Zeit zieht an ihm vorbei,
Mas na voz do vento tu não passas, não
Aber in der Stimme des Windes vergehst du nicht, nein.
Quantas invernadas de ânsias maneiras
Wie viele Winterzeiten sehnsuchtsvoller Weisen,
Vem nas tinideiras, balança o candeeiro
Kommen im Rhythmus, lassen die Lampe schwingen.
O gaúcho sabe que a alma canta
Der Gaucho weiß, dass die Seele singt,
Quando sua estampa vem fazer luzeiro
Wenn seine Erscheinung zu leuchten beginnt.
Para toda vida este chamamento
Fürs ganze Leben dieser Ruf,
É um mandamento no peito de um peão
Ist ein Gebot in der Brust eines Gauchos.
O baile gaúcho é a pura identidade
Der Gaucho-Tanz ist die reine Identität,
De uma verdade em nosso coração
Einer Wahrheit in unserem Herzen.
Surungo de campo, velho chão batido
Tanz auf dem Lande, alter gestampfter Boden,
Um sonho curtido pela tradição
Ein Traum, von der Tradition geprägt.
Dele passa o mundo, dele passa o tempo
Die Welt zieht an ihm vorbei, die Zeit zieht an ihm vorbei,
Mas na voz do vento tu não passas, não
Aber in der Stimme des Windes vergehst du nicht, nein.
Surungo de campo, velho chão batido
Tanz auf dem Lande, alter gestampfter Boden,
Um sonho curtido pela tradição
Ein Traum, von der Tradition geprägt.
Dele passa o mundo, dele passa o tempo
Die Welt zieht an ihm vorbei, die Zeit zieht an ihm vorbei,
Mas na voz do vento tu não passas, não
Aber in der Stimme des Windes vergehst du nicht, nein.






Attention! Feel free to leave feedback.