Lyrics and translation Os Serranos - Todo Mundo Veio pro Rodeio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Mundo Veio pro Rodeio
Все пришли на родео
Todo
mundo
veio
pro
rodeio
Все
пришли
на
родео
Todo
mundo
veio
Все
пришли
Todo
mundo
veio
Все
пришли
Todo
mundo
veio
pro
rodeio
Все
пришли
на
родео
Todo
mundo
veio
Все
пришли
Todo
mundo
veio
Все
пришли
Eu
vim
porque
sou
da
lida
Я
пришел,
потому
что
я
из
тех,
кто
работает
Laço,
pealo
e
gineteio
Я
ловлю
лассо,
объезжаю
лошадей
и
участвую
в
скачках
Todo
mundo
veio
pro
rodeio
Все
пришли
на
родео
Todo
mundo
veio
Все
пришли
Todo
mundo
veio
Все
пришли
Todo
mundo
veio
pro
rodeio
Все
пришли
на
родео
Todo
mundo
veio
Все
пришли
Todo
mundo
veio
Все
пришли
Eu
vim
porque
sou
da
lida
Я
пришел,
потому
что
я
из
тех,
кто
работает
Laço,
pealo
e
gineteio
Я
ловлю
лассо,
объезжаю
лошадей
и
участвую
в
скачках
Vamos
que
vamos,
cavalo
Вперед,
вперед,
лошадка
Vamos
que
vamos,
sem
rumo
Вперед,
вперед,
без
цели
Vamos
que
vamos,
cavalo
Вперед,
вперед,
лошадка
Na
voz
de
bamo
se
fumo
Под
крики
"Поехали,
покурим!"
Vamos
que
vamos,
que
vamos
cavalo
Вперед,
вперед,
вперед,
лошадка
Vamos
que
vamos,
sem
rumo
Вперед,
вперед,
без
цели
Vamos
que
vamos,
que
vamos
cavalo
Вперед,
вперед,
вперед,
лошадка
Na
voz
de
bamo
se
fumo
Под
крики
"Поехали,
покурим!"
Eu
passo
toda
a
semana
Я
провожу
всю
неделю
Emalando
os
meus
arreios
Ухаживая
за
своей
сбруей
Segunda,
afio
as
esporas
В
понедельник
точу
шпоры
Na
terça
eu
engraxo
o
reio
Во
вторник
смазываю
поводья
Na
quarta
eu
afofo
um
pelego
В
среду
взбиваю
потник
Pra
botar
num
corpo
alheio
Чтобы
положить
на
чужое
тело
Na
quinta
eu
tempero
a
canha
В
четверг
готовлю
самогон
Na
sexta
eu
vou
pro
rodeio
В
пятницу
я
иду
на
родео
Um
armadão
de
oito
metro
Восьмиметровый
аркан
Eu
empurro
e
faço
um
floreio
Я
раскручиваю
и
делаю
flourish
Se
for
nas
guampas
é
dez
pontos
Если
попаду
в
рога,
это
десять
очков
Se
vai
nos
pulso
é
um
boleio
Если
попаду
в
ноги,
это
промах
Cavalo
não
me
derruba
Лошадь
меня
не
сбросит
Nem
que
se
parta
no
meio
Даже
если
развалится
пополам
Fica
um
pé
em
cada
pedaço
Останется
по
ноге
на
каждой
половине
E
o
recavém
nos
arreios
И
поводья
в
руках
Todo
mundo
veio
pro
rodeio
Все
пришли
на
родео
Todo
mundo
veio
Все
пришли
Todo
mundo
veio
Все
пришли
Todo
mundo
veio
pro
rodeio
Все
пришли
на
родео
Todo
mundo
veio
Все
пришли
Todo
mundo
veio
Все
пришли
Eu
vim
porque
sou
da
lida
Я
пришел,
потому
что
я
из
тех,
кто
работает
Laço,
pealo
e
gineteio
Я
ловлю
лассо,
объезжаю
лошадей
и
участвую
в
скачках
Eu
hoje
tô
com
vontade
Сегодня
я
хочу
De
tirá
as
cosca
de
um
touro
Снять
шкуру
с
быка
Minhas
esporas
com
fome
Мои
шпоры
голодные
Querem
churrasco
com
couro
Хотят
шашлыка
с
кожей
Que
lindo
ganhar
este
prêmio
Как
здорово
выиграть
этот
приз
E
botá
três
dentes
de
ouro
И
вставить
три
золотых
зуба
Amanhecer
na
bailanta
Встретить
рассвет
на
танцах
Dançando
e
tomando
soro
Танцуя
и
попивая
рассол
Hoje
eu
chacoalho
as
barracas
Сегодня
я
устрою
переполох
Na
santa
paz
do
senhor
С
божьей
помощью
Segunda
eu
volto
pro
rancho
В
понедельник
я
вернусь
на
ранчо
Com
duas
maçãs
do
amor
С
двумя
"яблоками
любви"
E
tiro
a
véia
prum
xixo
И
поведу
старушку
на
шашлыки
Só
de
lenço
e
tirador
Только
в
платке
и
подтяжках
A
bandeira
do
rio
grande
Флаг
Риу-Гранди
Vai
ser
nosso
cobertor
Будет
нашим
одеялом
Todo
mundo
veio
pro
rodeio
Все
пришли
на
родео
Todo
mundo
veio
Все
пришли
Todo
mundo
veio
Все
пришли
Todo
mundo
veio
pro
rodeio
Все
пришли
на
родео
Todo
mundo
veio
Все
пришли
Todo
mundo
veio
Все
пришли
Eu
vim
porque
sou
da
lida
Я
пришел,
потому
что
я
из
тех,
кто
работает
Laço,
pealo
e
gineteio
Я
ловлю
лассо,
объезжаю
лошадей
и
участвую
в
скачках
Vamos
que
vamos,
que
vamos
cavalo
Вперед,
вперед,
вперед,
лошадка
Vamos
que
vamos,
sem
rumo
Вперед,
вперед,
без
цели
Vamos
que
vamos,
que
vamos
cavalo
Вперед,
вперед,
вперед,
лошадка
Na
voz
de
bamo
se
fumo
Под
крики
"Поехали,
покурим!"
Vamos
que
vamos,
que
vamos
cavalo
Вперед,
вперед,
вперед,
лошадка
Vamos
que
vamos,
sem
rumo
Вперед,
вперед,
без
цели
Vamos
que
vamos,
que
vamos
cavalo
Вперед,
вперед,
вперед,
лошадка
Na
voz
de
bamo
se
fumo
Под
крики
"Поехали,
покурим!"
Todo
mundo
veio
pro
rodeio
Все
пришли
на
родео
Todo
mundo
veio
Все
пришли
Todo
mundo
veio
Все
пришли
Todo
mundo
veio
pro
rodeio
Все
пришли
на
родео
Todo
mundo
veio
Все
пришли
Todo
mundo
veio
Все
пришли
Todo
mundo
veio
pro
rodeio
Все
пришли
на
родео
Todo
mundo
veio
Все
пришли
Todo
mundo
veio
Все
пришли
Todo
mundo
veio
pro
rodeio
Все
пришли
на
родео
Todo
mundo
veio
Все
пришли
Todo
mundo
veio
Все
пришли
Todo
mundo
veio
pro
rodeio
Все
пришли
на
родео
Todo
mundo
veio
Все
пришли
Todo
mundo
veio
Все
пришли
Todo
mundo
veio
pro
rodeio
Все
пришли
на
родео
Todo
mundo
veio
Все
пришли
Todo
mundo
veio
Все
пришли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elton Saldanha, Mauro Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.