Lyrics and translation Os Serranos - Tordilho Negro
Tordilho Negro
Вороной пегий
Correu
notícia
de
um
gaúcho
lá
na
estância
do
paredão
Разнеслась
весть
о
гаучо
там,
на
ранчо
у
стены,
Tinha
um
cavalo
tordilho
negro
foi
mal
domado
ficou
redomão
Был
у
него
конь
вороной
пегий,
плохо
объезженный,
стал
совсем
диким.
Esse
gaúcho
dono
do
pingo
desafiava
qualquer
peão
Этот
гаучо,
хозяин
коня,
бросал
вызов
любому
пеону,
Dava
o
tordilho
negro
de
presente
pra
quem
montasse
sem
cair
no
chão
Отдавал
вороного
пегого
в
подарок
тому,
кто
сядет,
не
упав
на
землю.
Eu
fui
criado
na
lida
de
campo
não
acredito
em
assombração
Я
вырос
в
поле,
не
верю
в
призраков,
Fui
na
estância
topar
o
desafio
correu
boato
na
população
Пошел
на
ранчо
принять
вызов,
слух
прошел
среди
населения.
Era
um
domingo
clareava
o
dia
puxei
o
pingo
e
o
povo
reuniu
Было
воскресенье,
светало,
я
вывел
коня,
и
народ
собрался.
Joguei
os
trastes
no
lombo
do
taura
murchou
a
orelha
tive
um
arrepio
Накинул
поводья
на
спину
зверя,
он
навострил
уши,
у
меня
мурашки
побежали.
Botei
a
ponta
da
bota
no
estribo
algum
gaiato
por
perto
sorriu
Поставил
носок
сапога
в
стремя,
какой-то
шутник
рядом
усмехнулся.
Ainda
disseram
comigo
eram
oito
que
boleou
a
perna
montou
e
caiu
Еще
говорили,
со
мной
было
восемь,
кто
закинул
ногу,
сел
и
упал.
Saltei
do
lombo
e
gritei
pro
povo
este
será
o
último
desafio
Я
спрыгнул
со
спины
и
крикнул
людям:
"Это
будет
последний
вызов!"
Tordilho
negro
berrava
na
espora
por
vinte
horas
ninguém
mais
nos
viu
Вороной
пегий
ржал
под
шпорами,
двадцать
часов
никто
нас
не
видел.
Mais
de
uma
légua
o
pingo
corcoveou
manchou
de
sangue
a
espora
prateada
Больше
лиги
конь
гарцевал,
запачкал
кровью
серебряную
шпору.
Anoiteceu
o
povo
pelo
campo
procurando
o
morto
pela
invernada
Стемнело,
люди
по
полю
искали
мертвеца
по
пастбищу.
Compraram
vela
fizeram
o
caixão
a
minha
alma
estava
encomendada
Купили
свечи,
сделали
гроб,
моя
душа
была
заказана.
A
meia
noite
mais
de
mil
pessoas
deixaram
da
busca
desacorçoadas
В
полночь
более
тысячи
человек
прекратили
поиски,
упав
духом.
Dali
a
pouco
ouviram
o
tropel
olharam
o
campo
noite
enluarada
Вскоре
они
услышали
топот,
посмотрели
на
поле,
залитое
лунным
светом.
Eu
vinha
vindo
no
tordilho
negro
feliz
saboreando
a
marcha
troteada
Я
ехал
на
вороном
пегом,
счастливый,
наслаждаясь
мерной
рысью.
Boleei
a
perna
na
frente
do
povo
deixei
a
rédea
arrastar
no
capim
Закинул
ногу
перед
людьми,
дал
поводьям
волочиться
по
траве.
Banhado
em
suor
o
tordilho
negro
ficou
pastando
ao
redor
de
mim
Взмыленный
вороной
пегий
пасся
вокруг
меня.
Tinha
uma
prenda
no
meio
do
povo
muito
gaúcha
eu
falei
assim
Была
девушка
среди
людей,
настоящая
гаучо,
я
сказал
ей:
Venha
provar
a
marcha
do
tordilho
faça
o
favor
monte
no
selim
"Иди,
попробуй
ход
вороного
пегого,
сделай
одолжение,
садись
в
седло".
Andou
no
pingo
mais
de
meia
hora
deu-me
uma
rosa
lá
do
seu
jardim
Она
каталась
на
коне
более
получаса,
подарила
мне
розу
из
своего
сада.
Levei
pra
casa
meu
tordilho
negro
é
mais
uma
história
que
chega
no
fim
Я
повел
домой
своего
вороного
пегого,
это
еще
одна
история,
которая
подходит
к
концу.
E
aí
meu
amigo
(Fala
Toquinho)
Ну
что,
друг
мой
(Говорит
Токиньо)
Sempre
no
show
dos
Serranos
nós
convidamos
Всегда
на
концертах
Серрано
мы
приглашаем
Essa
gente
bonita
pra
cantar
conosco
(É
verdade)
Этих
прекрасных
людей
спеть
с
нами
(Это
правда)
E
hoje
não
vai
ser
diferente
(Com
certeza)
И
сегодня
не
будет
исключения
(Конечно)
Ouvidos
por
favor
(Dá
pra
mim)
Уши,
пожалуйста
(Дай
мне)
Na
primeira
estrofe
todo
mundo
canta
com
os
Serranos,
aí
vamo'
ver
В
первом
куплете
все
поют
с
Серрано,
вот
увидишь
Sem
ensaio
que
vai
sair
bonito
já,
vai!
Без
репетиции
получится
красиво,
давай!
Correu
notícia
de
um
gaúcho
lá
na
estância
do
paredão
Разнеслась
весть
о
гаучо
там,
на
ранчо
у
стены,
Tinha
um
cavalo
tordilho
negro
foi
mal
domado
ficou
redomão
Был
у
него
конь
вороной
пегий,
плохо
объезженный,
стал
совсем
диким.
Esse
gaúcho
dono
do
pingo
desafiava
qualquer
peão
Этот
гаучо,
хозяин
коня,
бросал
вызов
любому
пеону,
Dava
o
tordilho
negro
de
presente
pra
quem
montasse
sem
cair
no
chão
Отдавал
вороного
пегого
в
подарок
тому,
кто
сядет,
не
упав
на
землю.
Eu
fui
criado
na
lida
de
campo
não
acredito
em
assombração
Я
вырос
в
поле,
не
верю
в
призраков,
Fui
na
estância
topar
o
desafio
correu
boato
na
população
Пошел
на
ранчо
принять
вызов,
слух
прошел
среди
населения.
Bonito,
bonito,
bonito
Красиво,
красиво,
красиво
Tu
tinhas
razão
companheiro
Ты
был
прав,
товарищ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teixeirinha
Attention! Feel free to leave feedback.