Os Travessos - Me dê motivos - Ao vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Os Travessos - Me dê motivos - Ao vivo




Me dê motivos - Ao vivo
Дай мне повод - Живое выступление
Me motivos, pra ir embora
Дай мне повод, чтобы уйти.
Estou vendo a hora de te perder
Я вижу, что близок час потерять тебя.
Me motivos, vai ser agora
Дай мне повод, пусть это будет сейчас.
Estou indo embora. O que fazer?
Я ухожу. Что мне делать?
Estou indo embora, não faz sentido
Я ухожу, нет смысла
Ficar contigo, melhor assim
Оставаться с тобой, так будет лучше.
é nessa hora que o homem chora
Именно в такие моменты мужчина плачет,
A dor é forte demais pra mim
Боль слишком сильна для меня.
Me diz o que te fiz, a razão pra merecer
Скажи мне, что я сделал, почему я это заслужил?
O que restou de mim agora você vai saber
То, что осталось от меня, ты сейчас узнаешь.
Pois eu sou alguém com a vida na contra-mão
Ведь я тот, чья жизнь идет наперекосяк,
Eu construí um mundo grande cheio de ilusão
Я построил огромный мир, полный иллюзий.
Acreditei demais que você era a paz
Я слишком сильно верил, что ты была моим покоем,
Mas você vacilou, um abraço até nunca mais
Но ты ошиблась, обнимаю тебя в последний раз.
Hoje resolvi mudar, vou deixar de amar
Сегодня я решил измениться, я перестану любить.
Agora é tarde, não tem mais jeito
Теперь поздно, ничего уже не исправить.
O seu defeito não tem perdão
Твой недостаток непростителен.
Eu vou luta que a vida é curta
Я буду бороться, ведь жизнь коротка,
Não vale a pena sofrer em vão
Не стоит страдать напрасно.
Pode crer você pois tudo a perder
Можешь поверить, ты всё потеряла.
Não podia me fazer o que fez
Ты не должна была делать со мной то, что сделала.
E por mais que você tente negar, me motivos
И как бы ты ни пыталась отрицать, дай мне повод.
Pode crer eu vou sair por
Можешь поверить, я уйду,
E mostrar que posso ser bem feliz
И покажу, что могу быть счастлив.
E encontrar alguém que saiba me dar
И найду кого-то, кто сможет мне дать,
Me dar motivos, me dar motivos
Дать повод, дать повод.
Você pra mim é tão essencial
Ты для меня так важна,
O carinho que eu tenho é sentimento especial
Нежность, которую я испытываю, это особенное чувство.
Não venha esconder de mim o que sente
Не пытайся скрывать от меня то, что чувствуешь.
Eu estou em teu corpo, eu estou em sua mente
Я в твоем теле, я в твоих мыслях.
Você sabe que eu estarei sempre presente
Ты знаешь, что я всегда буду рядом,
Louco pra lhe agradar, louco para te tocar
Готов угождать тебе, готов прикасаться к тебе.
Não venha me dizer que se esqueceu
Не говори мне, что ты уже забыла
De tudo que rolou entre você e eu
Обо всем, что было между нами.
Pode crer você pois tudo a perder
Можешь поверить, ты всё потеряла.
Não podia me fazer o que fez
Ты не должна была делать со мной то, что сделала.
E por mais que você tente negar, me motivos
И как бы ты ни пыталась отрицать, дай мне повод.
Pode crer eu vou sair por
Можешь поверить, я уйду,
E mostrar que posso ser bem feliz
И покажу, что могу быть счастлив.
E encontrar alguém que saiba me dar
И найду кого-то, кто сможет мне дать,
Me dar motivos
Дать повод.
Pode crer você pois tudo a perder
Можешь поверить, ты всё потеряла.
Não podia me fazer o que fez
Ты не должна была делать со мной то, что сделала.
E por mais que você tente negar, me motivos
И как бы ты ни пыталась отрицать, дай мне повод.
Pode crer eu vou sair por
Можешь поверить, я уйду,
E mostrar que posso ser bem feliz
И покажу, что могу быть счастлив.
E encontrar alguém que saiba me dar
И найду кого-то, кто сможет мне дать,
Me dar motivos, me dar motivos
Дать повод, дать повод.
Me dar motivos.
Дать повод.





Writer(s): Paulo Massadas, Michael Sullivan Ivanilton De


Attention! Feel free to leave feedback.