Lyrics and translation Os Travessos feat. Mr. Dan - Alô (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alô (Ao Vivo)
Алло (Вживую)
(Tem
alguém
ligado
aí)
(Есть
кто-нибудь
на
связи?)
(Na
rádio
a
me
ouvir)
(На
радио,
слушая
меня?)
Se
houver
me
dê
um
sinal
Если
есть,
дай
мне
знак
Procura-se
alguém
Разыскивается
кто-то
Que
queira
ser
meu
bem
Кто
хочет
быть
моей
милой
Se
houver
me
dê
um
sinal,
vai
Если
есть,
дай
мне
знак,
давай
Mais
um
ano
que
passei
Еще
один
год
прошел
Tanto
tempo
eu
esperei
Так
долго
я
ждал
Pra
falar
de
sentimento
Чтобы
рассказать
о
чувствах
Resolvi
nesse
momento
Решил
в
этот
момент
Fazer
loucura
pra
tentar
Сделать
безумство,
чтобы
попытаться
Achar
alguém
em
algum
lugar
Найти
кого-то
где-нибудь
Que
seja
tudo
o
que
eu
quero
Кто
будет
всем,
чего
я
хочу
Que
venha
pra
ficar,
vai
Кто
придет,
чтобы
остаться,
давай
Que
goste
de
andar
de
mãos
dadas
sorrindo
nas
ruas
(ei)
Кто
любит
гулять
за
руку,
улыбаясь
на
улицах
(эй)
E
pra
me
acalmar
doces
beijos
molhados
de
chuva
(vem!)
И
чтобы
успокоить
меня
сладкими
поцелуями
под
дождем
(иди!)
Tem
alguém
ligado
aí
Есть
кто-нибудь
на
связи?
Na
rádio
a
me
ouvir
(ei)
На
радио,
слушая
меня
(эй)
Se
houver
me
dê
um
sinal
Если
есть,
дай
мне
знак
Procura
se
alguém
Разыскивается
кто-то
Que
queira
ser
meu
bem
(ei!)
Кто
хочет
быть
моей
милой
(эй!)
Se
houver
me
dê
um
sinal
(vem)
Если
есть,
дай
мне
знак
(иди)
Mande
um
sinal
(mande
um
sinal)
Подай
знак
(подай
знак)
Que
de
repente
possa
ser
você
Что
вдруг
это
можешь
быть
ты
Mande
um
sinal,
oh,
oh,
oh
Подай
знак,
о,
о,
о
Mande
um
sinal
Подай
знак
Mande
um
sinal
(mande
um
sinal)
Подай
знак
(подай
знак)
Que
eu
tô
doidinho
pra
encontrar
com
você
Что
я
схожу
с
ума
от
желания
встретиться
с
тобой
Mande
um
sinal
(ei)
Подай
знак
(эй)
Tem
alguém
ligado
aí
(tem
alguém
ligado
aí)
Есть
кто-нибудь
на
связи?
(есть
кто-нибудь
на
связи?)
Na
rádio
a
me
ouvir
На
радио,
слушая
меня
Se
houver
me
dê
um
sinal
Если
есть,
дай
мне
знак
Procura-se
alguém
Разыскивается
кто-то
Que
queira
ser
meu
bem
Кто
хочет
быть
моей
милой
Se
houver
me
dê
um
sinal,
ô
Если
есть,
дай
мне
знак,
о
Alô,
alô,
alô
Алло,
алло,
алло
Tem
alguém
ligado
aí
Есть
кто-нибудь
на
связи?
Na
rádio
a
me
ouvir
На
радио,
слушая
меня
Se
houver
me
dê
um
sinal
Если
есть,
дай
мне
знак
Alôôô...
oh
oh
oh...
oh
oh
oh...
Аллооо...
о
о
о...
о
о
о...
Se
houver
me
dê
um
sinal,
ei,
ei,
ié
Если
есть,
дай
мне
знак,
эй,
эй,
иэ
Alô
oh,
oh,
oh,
oh,
oh...
Алло
о,
о,
о,
о,
о...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Shanty, Umberto Tavares, Gustavo Lins
Attention! Feel free to leave feedback.