Os Travessos - Chorei demais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Os Travessos - Chorei demais




Chorei demais
Я так много плакал
Chorei demais, corri atrás
Я так много плакал, бегал за тобой,
Realmente acreditava que valia a pena
Действительно верил, что стоило того
Ir aonde o amor está
Идти туда, где есть любовь.
Vi que não
Понял, что так нельзя.
Ser humano que se preza
Человек, который себя уважает,
Não aguenta passar por tamanha humilhação
Не может вынести такого унижения.
Meu coração
Мое сердце...
Chega um certo momento em que o lamento tem palavras
Наступает момент, когда у печали есть слова,
Que passam em vão
Которые звучат впустую.
E dói demais e em forma de canção vou lhe dizer
И это так больно, и в форме песни я тебе скажу:
Não aguento mais
Я больше не могу
Correr atrás do seu amor
Бегать за твоей любовью.
Não valor a quem te quer
Ты не ценишь того, кто тебя любит.
Tarde vai ser quando encontrar
Поздно будет, когда ты найдешь
Em teu lugar alguém que quer
На моем месте кого-то, кто хочет
Me fazer feliz e vai perceber
Сделать меня счастливым, и ты поймешь,
Que tudo que você sempre quis
Что все, чего ты всегда хотела,
Era eu teu orgulho te fez me perder
Был я. Твоя гордость заставила тебя потерять меня.
(Me fazer feliz) e fazer feliz (e vai perceber) e vai perceber
(Сделать меня счастливым) и сделать счастливым ты поймешь) и ты поймешь
Que tudo que você sempre quis
Что все, чего ты всегда хотела,
(Era eu teu orgulho) te fez me perder
(Был я. Твоя гордость) заставила тебя потерять меня.
Agora eu sei te amei demais
Теперь я знаю, я любил тебя слишком сильно.
O erro meu ficou pra trás
Моя ошибка осталась позади.
Se me perdeu
Если ты потеряла меня,
Alguém vai ter o amor que era pra você, você
Кто-то другой получит ту любовь, которая предназначалась тебе.
(E agora eu sei) e agora eu sei (te amei demais) te amei demais
теперь я знаю) и теперь я знаю любил тебя слишком сильно) я любил тебя слишком сильно
(O erro meu) ficou pra trás
(Моя ошибка) осталась позади.
(Se me perdeu) se me perdeu
(Если ты потеряла меня) если ты потеряла меня
(Alguém vai ter) alguém vai ter
(Кто-то другой получит) кто-то другой получит
O amor que era pra você
Ту любовь, которая предназначалась тебе.
Chorei demais, corri atrás
Я так много плакал, бегал за тобой,
Realmente acreditava que valia a pena
Действительно верил, что стоило того
Ir aonde o amor está
Идти туда, где есть любовь.
Vi que não
Понял, что так нельзя.
Ser humano que se preza
Человек, который себя уважает,
Não aguenta passar por tamanha humilhação
Не может вынести такого унижения.
Meu coração
Мое сердце...
Chega um certo momento em que o lamento tem palavras
Наступает момент, когда у печали есть слова,
Que passam em vão
Которые звучат впустую.
E dói demais e em forma de canção vou lhe dizer
И это так больно, и в форме песни я тебе скажу:
Não aguento mais
Я больше не могу
Correr atrás do teu amor
Бегать за твоей любовью.
Não valor a quem te quer
Ты не ценишь того, кто тебя любит.
Tarde vai ser quando encontrar
Поздно будет, когда ты найдешь
Em teu lugar alguém que quer
На моем месте кого-то, кто хочет
(Me fazer feliz) me fazer feliz (e vai perceber) e vai perceber
(Сделать меня счастливым) сделать меня счастливым ты поймешь) и ты поймешь
Que tudo que você sempre quis
Что все, чего ты всегда хотела,
Era eu teu orgulho te fez me perder
Был я. Твоя гордость заставила тебя потерять меня.
Me fazer feliz, fazer feliz e vai perceber
Сделать меня счастливым, сделать счастливым и ты поймешь,
Que tudo que você sempre quis
Что все, чего ты всегда хотела,
Era eu teu orgulho te fez me perder
Был я. Твоя гордость заставила тебя потерять меня.
(E agora eu sei) te amei demais
теперь я знаю) я любил тебя слишком сильно.
(O erro meu) o erro meu ficou pra trás
(Моя ошибка) моя ошибка осталась позади.
Se me perdeu) se me perdeu
Если ты потеряла меня) если ты потеряла меня,
Alguém vai ter, o amor que era pra você, você
Кто-то другой получит, ту любовь, которая предназначалась тебе.
(E agora eu sei) e agora eu sei (te amei demais) te amei demais
теперь я знаю) и теперь я знаю любил тебя слишком сильно) я любил тебя слишком сильно.
O erro meu ficou pra trás
Моя ошибка осталась позади.





Writer(s): Fabinho Mello, Rodriguinho


Attention! Feel free to leave feedback.