Lyrics and translation Os Travessos - Doa a Quem Doer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doa a Quem Doer
Кому угодно больно
Me
cansei
de
ligar
e
procurar
saber
Я
устал
звонить
и
пытаться
узнать,
Mas
não
vim
pra
brigar,
se
quiser
até
pode
ir
Но
я
пришел
не
ругаться,
если
хочешь,
можешь
даже
уйти.
Já
tá
decidido
assim:
Doa
a
quem
doer,
é
cada
um
por
si
Всё
уже
решено:
пусть
больно
кому
угодно,
каждый
сам
за
себя.
Não
precisa
chorar
só
pra
me
convencer
Не
нужно
плакать,
чтобы
меня
убедить.
É
melhor
me
poupar
do
teatro
e
afins
Лучше
избавь
меня
от
этого
театра
и
всего
прочего.
Sabe
bem
melhor
que
eu
Ты
знаешь
лучше
меня,
Não
gosta
mais
de
mim,
agora
é
o
fim
Что
ты
меня
больше
не
любишь,
теперь
всё
кончено.
Te
dei
todas
as
chances
pra
mudar
Я
дал
тебе
все
шансы
измениться.
Foi
ficando
difícil
aturar
tua
demora
Становилось
всё
труднее
терпеть
твои
задержки.
Pois,
você
é
teimosa
demais
Ведь
ты
слишком
упряма,
Orgulhosa
pra
voltar
atrás
Слишком
горда,
чтобы
отступить.
Só
que,
a
ideia
de
não
me
ter
mais
Только
вот
мысль
о
том,
что
меня
больше
не
будет
рядом,
Te
apavora,
te
apavora
Тебя
пугает,
тебя
пугает.
Faz
de
conta
que
não
é
com
você
Делаешь
вид,
что
это
не
с
тобой
происходит,
Fantasia
contra
o
seu
querer
Фантазируешь
против
своей
воли.
E
quando
mais
preciso
de
você
А
когда
я
больше
всего
в
тебе
нуждаюсь,
Me
ignora,
me
ignora
Ты
игнорируешь
меня,
игнорируешь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Braga, Edgar Do Cavaco, Rafael Brito
Attention! Feel free to leave feedback.