Os Travessos - Gatinha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Os Travessos - Gatinha




Gatinha
Кошечка
Vem gatinha, vem comigo
Иди ко мне, кошечка, иди со мной,
Que eu tenho muito amor pra dar
Ведь у меня так много любви, чтобы подарить тебе.
Hoje eu sou seu amigo
Сегодня я твой друг,
Mas não é nisso que eu quero ficar
Но я не хочу останавливаться на этом.
Adoro quando eu te ligo
Обожаю, когда я тебе звоню,
Você me fala: oi gatinho
Ты говоришь мне: "Привет, котик".
Isso pra mim é ganhar o dia
Для меня это уже как выиграть весь день.
Mas você quer ficar comigo
Но ты хочешь только быть со мной,
Ainda por cima, escondido
Да еще и тайно,
É bom mas não é isso que eu queria
Это приятно, но не этого я хочу.
Não sei que tanto medo você tem
Не понимаю, чего ты так боишься,
Gatinha, eu quero o seu bem
Кошечка, я желаю тебе только добра,
E quero te mostrar
И хочу показать тебе,
Que viver bem não é olhar prá trás
Что жить хорошо это не оглядываться назад.
E aquela noite foi simplesmente demais
Та ночь была просто потрясающей,
Mas é tão pouco pra me contentar
Но этого так мало, чтобы меня удовлетворить.
Vou te falar
Скажу тебе,
Agradeço por aquelas horas de tanto prazer
Я благодарен за те часы невероятного удовольствия,
Sobre a luz da lua, eu e você
Под светом луны, только я и ты,
Tão escondindinhos pra ninguém nos ver
Мы так прятались, чтобы никто нас не увидел.
Agradeço, sabendo que eu devo me calar
Благодарю, зная, что я должен молчать,
Mas confesso que a vontade é de gritar
Но признаюсь, что хочется кричать,
Que estou apaixonado por você
Что я влюблен в тебя.
Não te entendendo, viu?
Я тебя не понимаю, знаешь?
Cheio de carinho pra te dar!
Я полон нежности, которую хочу тебе подарить!
Adoro quando eu te ligo
Обожаю, когда я тебе звоню,
Você me fala: oi gatinho
Ты говоришь мне: "Привет, котик".
Isso pra mim é ganhar o dia
Для меня это уже как выиграть весь день.
Mas você quer ficar comigo
Но ты хочешь только быть со мной,
Ainda por cima escondido
Да еще и тайно,
É bom mas não é isso que eu queria
Это приятно, но не этого я хочу.
Não sei que tanto medo você tem
Не понимаю, чего ты так боишься,
Gatinha, eu quero o seu bem
Кошечка, я желаю тебе только добра,
E quero te mostrar
И хочу показать тебе,
Que viver bem não é olhar prá trás
Что жить хорошо это не оглядываться назад.
E aquela noite foi simplesmente demais
Та ночь была просто потрясающей,
Mas é tão pouco pra me contentar
Но этого так мало, чтобы меня удовлетворить.
Vou te falar
Скажу тебе,
Agradeço por aquelas horas de tanto prazer
Я благодарен за те часы невероятного удовольствия,
Sobre a luz da lua eu e você
Под светом луны, только я и ты,
Tão escondindinhos pra ninguém nos ver
Мы так прятались, чтобы никто нас не увидел.
Agradeço sabendo que eu devo me calar
Благодарю, зная, что я должен молчать,
Mas confesso que a vontade é de gritar
Но признаюсь, что хочется кричать,
Que estou apaixonado por você
Что я влюблен в тебя.
Agradeço por aquelas horas de tanto prazer
Я благодарен за те часы невероятного удовольствия,
Sobre a luz da lua eu e você
Под светом луны, только я и ты,
Tão escondindinhos pra ninguém nos ver (Ninguém nos ver)
Мы так прятались, чтобы никто нас не увидел (Никто нас не увидел).
Agradeço sabendo que eu devo me calar
Благодарю, зная, что я должен молчать,
Mas confesso que a vontade é de gritar
Но признаюсь, что хочется кричать,
Que estou apaixonado por você
Что я влюблен в тебя.
Agradeço por aquelas horas de tanto prazer
Я благодарен за те часы невероятного удовольствия,
Sobre a luz da lua eu e você
Под светом луны, только я и ты,
Tão escondindinhos pra ninguém nos ver
Мы так прятались, чтобы никто нас не увидел.
Agradeço sabendo que eu devo me calar
Благодарю, зная, что я должен молчать,
Mas confesso que a vontade é de gritar
Но признаюсь, что хочется кричать.





Writer(s): Rodrigo


Attention! Feel free to leave feedback.