Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando a Gente Ama (Live)
Wenn Wir Lieben (Live)
Não
sei
o
que
é
que
falta
pra
esse
amor
dar
certo
Ich
weiß
nicht,
was
fehlt,
damit
diese
Liebe
funktioniert
Será
que
eu
errei
em
te
agradar
demais?
Habe
ich
vielleicht
den
Fehler
gemacht,
dir
zu
sehr
gefallen
zu
wollen?
Eu
acho
que
você
não
gosta
muito
disso
Ich
glaube,
du
magst
das
nicht
besonders
Alguém
que
só
te
ama
não
te
satisfaz
Jemand,
der
dich
nur
liebt,
stellt
dich
nicht
zufrieden
Amar
como
eu
te
amo
até
que
eu
não
queria
So
zu
lieben,
wie
ich
dich
liebe,
wollte
ich
eigentlich
nicht
Mas
o
que
eu
vou
fazer
se
não
tem
solução?
Aber
was
soll
ich
machen,
wenn
es
keine
Lösung
gibt?
Brincar
com
quem
te
gosta
assim
é
covardia
Mit
jemandem
zu
spielen,
der
dich
so
mag,
ist
feige
Faz
bem
só
pro
seu
ego
e
mal
pro
coração
Tut
nur
deinem
Ego
gut
und
schadet
dem
Herzen
(Faz
bem
só
pro
ego
e
mal
pro
meu
coração)
(Tut
nur
dem
Ego
gut
und
schadet
meinem
Herzen)
Laia
laia
laia,
laia
laia
laia
Laia
laia
laia,
laia
laia
laia
Parece
que
às
vezes
vivo
de
mentiras
Manchmal
scheint
es,
als
lebe
ich
von
Lügen
Atrás
de
ilusões
que
não
tem
nada
a
ver
Hinter
Illusionen
her,
die
haltlos
sind
Mas
sei
que
sou
teu
chao,
o
teu
porto
seguro
Aber
ich
weiß,
ich
bin
dein
Boden,
dein
sicherer
Hafen
Eu
vejo
tudo
isso
e
você
não
vê
Ich
sehe
all
das
und
du
siehst
es
nicht
(Você
não
vê)
(Du
siehst
es
nicht)
Eu
não
ligo
pro
que
os
outros
falam
Mir
ist
egal,
was
die
anderen
sagen
Me
arrependo
só
do
que
não
fiz
Ich
bereue
nur,
was
ich
nicht
getan
habe
Nesses
casos
de
amor
o
coração
é
quem
diz
In
diesen
Liebesdingen
entscheidet
das
Herz
Eu
aceito
todas
suas
crises
Ich
akzeptiere
all
deine
Krisen
E
finjo
que
acredito
no
que
você
diz
Und
tue
so,
als
ob
ich
glaube,
was
du
sagst
Pois
quando
a
gente
ama
eu
sou
feliz,
feliz
Denn
wenn
wir
lieben,
bin
ich
glücklich,
glücklich
Pois
quando
a
gente
ama
eu
sou
o
homem
mais
feliz
Denn
wenn
wir
lieben,
bin
ich
der
glücklichste
Mann
(Quando
a
gente
ama
eu
sou
feliz)
(Wenn
wir
lieben,
bin
ich
glücklich)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnaldo Saccomani, Ricardo Alves Da Conceicao
Attention! Feel free to leave feedback.