Lyrics and translation Os Travessos - Tu Mandas no Meu Coração - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Mandas no Meu Coração - Ao Vivo
Ты управляешь моим сердцем - Концертная запись
Não
sei
quanto
tempo
o
tempo
deixou
Не
знаю,
сколько
времени
прошло,
De
achar
um
tempo
para
o
nosso
amor
Чтобы
найти
время
для
нашей
любви.
Quem
de
nós
fugiu
e
nunca
se
encontrou
Кто
из
нас
сбежал
и
так
и
не
нашёл
себя?
A
fúria
do
tempo
não
nos
perdoou
Ярость
времени
нас
не
пощадила.
Nosso
passatempo
foi
só
recordar
Нашим
времяпрепровождением
были
лишь
воспоминания
Que
existia
tempo
pra
gente
sonhar
О
том,
что
было
время
для
наших
мечтаний.
Mas
lá
fora
o
tempo
agora
se
fechou
Но
за
окном
время
теперь
остановилось.
Será
que
o
tempo
dá
gente
acabou?
Неужели
наше
время
закончилось?
Minha
companheira
é
a
solidão
Моя
спутница
— одиночество.
Me
encontro
perdido
na
escuridão
Я
потерян
во
тьме.
Você
me
jurou
que
entre
eu
e
você
Ты
клялась
мне,
что
между
нами
Não
valia
brincar
(De
se
esconder)
Нельзя
играть
(В
прятки).
Olho
em
minha
volta
e
você
não
está
Оглядываюсь
вокруг,
а
тебя
нет
рядом.
Se
for
brincadeira
melhor
nem
brincar
Если
это
шутка,
то
лучше
не
шутить.
Você
pediu
pra
dar
um
tempo
Ты
попросила
сделать
паузу,
E
eu
não
quis
acreditar
А
я
не
хотел
верить.
Será
que
nem
por
um
momento
Неужели
ты
даже
на
мгновение
Você
pode
me
escutar
Не
можешь
меня
выслушать?
Se
ainda
existe
sentimento
Если
чувства
ещё
остались,
Não
brinca
assim
comigo
não
Не
играй
так
со
мной.
Você
bem
sabe
que
aqui
dentro,
amor
Ты
же
знаешь,
что
здесь,
внутри,
любимая,
Tu
mandas
no
meu
coração
Ты
управляешь
моим
сердцем.
Pediu
pra
dar,
dar
um
tempo
(Eu
não
quis
acreditar)
Попросила
сделать,
сделать
паузу
(Я
не
хотел
верить).
E
eu
não
quis
acreditar
А
я
не
хотел
верить.
Nem
por
um
momento
(Você
pode
me
escutar)
Даже
на
мгновение
(Ты
можешь
меня
выслушать).
Se
ainda
existe
sentimento
(Não
brinca
assim
comigo
não)
Если
чувства
ещё
остались
(Не
играй
так
со
мной).
Não
brinca
assim
comigo
não
Не
играй
так
со
мной.
Que
aqui
dentro
(Tu
mandas
no
meu
coração)
Ведь
здесь,
внутри
(Ты
управляешь
моим
сердцем).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Prateado, Salgadinho
Attention! Feel free to leave feedback.