Lyrics and translation Os Travessos - Tu Mandas no Meu Coração (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Mandas no Meu Coração (Ao Vivo)
Ты управляешь моим сердцем (концертная запись)
Não
sei
quanto
tempo
o
tempo
deixou
Не
знаю,
сколько
времени
прошло,
De
achar
um
tempo
para
o
nosso
amor
Чтобы
найти
время
для
нашей
любви.
Quem
de
nós
fugiu
e
nunca
se
encontrou
Кто
из
нас
сбежал
и
так
и
не
нашел
себя,
A
fúria
do
tempo
não
nos
perdoou
Ярость
времени
нас
не
простила.
Nosso
passatempo
foi
só
recordar
Нашим
времяпрепровождением
было
лишь
вспоминать,
Que
existia
tempo
pra
gente
sonhar
Что
было
время,
чтобы
мечтать.
Mas
lá
fora
o
tempo
agora
se
fechou
Но
за
окном
время
теперь
остановилось,
Será
que
o
tempo
dá
gente
acabou?
Неужели
наше
время
истекло?
Minha
companheira
é
a
solidão
Моя
спутница
— одиночество,
Me
encontro
perdido
na
escuridão
Я
потерян
во
тьме.
Você
me
jurou
que
entre
eu
e
você
Ты
клялась
мне,
что
между
нами
Não
valia
brincar
(De
se
esconder)
Нельзя
играть
(В
прятки).
Olho
em
minha
volta
e
você
não
está
Оглядываюсь
— тебя
нет
рядом,
Se
for
brincadeira
melhor
nem
brincar
Если
это
шутка,
то
лучше
не
шути.
Você
pediu
pra
dar
um
tempo
Ты
попросила
сделать
паузу,
E
eu
não
quis
acreditar
А
я
не
хотел
верить.
Será
que
nem
por
um
momento
Неужели
даже
на
мгновение
Você
pode
me
escutar
Ты
не
можешь
меня
выслушать?
Se
ainda
existe
sentimento
Если
чувства
еще
остались,
Não
brinca
assim
comigo
não
Не
играй
так
со
мной.
Você
bem
sabe
que
aqui
dentro,
amor
Ты
же
знаешь,
что
здесь,
внутри,
любимая,
Tu
mandas
no
meu
coração
Ты
управляешь
моим
сердцем.
Pediu
pra
dar,
dar
um
tempo
(Eu
não
quis
acreditar)
Ты
попросила
сделать
паузу
(Я
не
хотел
верить),
E
eu
não
quis
acreditar
А
я
не
хотел
верить.
Nem
por
um
momento
(Você
pode
me
escutar)
Даже
на
мгновение
(Ты
можешь
меня
выслушать),
Existe
sentimento
(Brinca
assim
comigo
não)
Чувства
остались
(Не
играй
так
со
мной),
Não
brinca
assim
comigo
não
Не
играй
так
со
мной,
Que
aqui
dentro
(Tu
mandas
no
meu
coração)
Ведь
здесь,
внутри
(Ты
управляешь
моим
сердцем).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Alexandre Nogueira, Wilson Rodrigues
Attention! Feel free to leave feedback.