Os Travessos - Tô Com Saudade - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Tô Com Saudade - Ao Vivo - Os Travessostranslation in German




Tô Com Saudade - Ao Vivo
Ich vermisse dich - Live
com saudade de você
Ich vermisse dich
se liga, quero te ver
Ruf doch an, ich will dich sehen
Sei que também quer me encontrar
Ich weiß, du willst mich auch treffen
Não entra nessa de tentar
Komm nicht auf die Idee, es zu versuchen
Se não vai resolver
Das wird nichts bringen
Saindo com outra pessoa
Mit jemand anderem auszugehen
Pois o nosso prazer
Denn unser Vergnügen
É quando estamos numa boa
Ist, wenn wir uns gut verstehen
Se não vai resolver
Das wird nichts bringen
Saindo com outra pessoa
Mit jemand anderem auszugehen
Pois o nosso prazer
Denn unser Vergnügen
É quando estamos numa boa
Ist, wenn wir uns gut verstehen
Esse lance de brigar não faz sentido
Dieses Streiten macht keinen Sinn
É melhor você ficar de bem comigo
Es ist besser, du verträgst dich mit mir
O meu mundo se destrói sem teus carinhos
Meine Welt bricht ohne deine Zärtlichkeiten zusammen
É melhor você voltar pro nosso ninho
Es ist besser, du kommst in unser Nest zurück
E a emoção de viver
Und die Emotion des Lebens
Faz a gente continuar
Lässt uns weitermachen
com saudade de você
Ich vermisse dich
se liga, quero te ver
Ruf doch an, ich will dich sehen
Sei que também quer me encontrar
Ich weiß, du willst mich auch treffen
Não entra nessa de tentar
Komm nicht auf die Idee, es zu versuchen
Se não vai resolver
Das wird nichts bringen
Saindo com outra pessoa
Mit jemand anderem auszugehen
Pois o nosso prazer
Denn unser Vergnügen
É quando estamos numa boa
Ist, wenn wir uns gut verstehen
Esse lance de brigar não faz sentido
Dieses Streiten macht keinen Sinn
É melhor você ficar de bem comigo
Es ist besser, du verträgst dich mit mir
O meu mundo se destrói sem teus carinhos
Meine Welt bricht ohne deine Zärtlichkeiten zusammen
É melhor você voltar pro nosso ninho
Es ist besser, du kommst in unser Nest zurück
Quando a paixão acender
Wenn die Leidenschaft entfacht
Nasce o desejo, o prazer de verdade
Entsteht das Verlangen, das wahre Vergnügen
E a emoção de viver
Und die Emotion des Lebens
Faz a gente continuar
Lässt uns weitermachen
A realizar nossa felicidade
Um unser Glück zu verwirklichen
Quando a paixão acender
Wenn die Leidenschaft entfacht
Nasce o desejo, de verdade
Entsteht das wahre Verlangen
E a emoção de viver
Und die Emotion des Lebens
Faz a gente continuar
Lässt uns weitermachen
A realizar nossa felicidade
Um unser Glück zu verwirklichen
com saudade de você
Ich vermisse dich
se liga, quero te ver
Ruf doch an, ich will dich sehen





Writer(s): Arthur Rodrigues De Souza, Philipe Pancadinha, Welington Aquino, Pedro Merino, Thomaz Rodrigues


Attention! Feel free to leave feedback.