Lyrics and translation Os Virgulóides - Bagulho No Bumba
Nessa
bumba
eu
não
ando
mais
В
этом
bumba
я
не
хожу
больше
Acharam
um
bagulho
no
banco
de
trás
Нашли
bagulho
на
заднем
сиденье
Nessa
bumba
eu
não
ando
mais
В
этом
bumba
я
не
хожу
больше
Acharam
um
bagulho
no
banco
de
trás
Нашли
bagulho
на
заднем
сиденье
O
motorista
se
levantou
Водитель
встал
Falou
que
o
bagulho
era
do
cobrador
Говорил,
что
bagulho
был
сборщиком
E
o
cobrador,
muito
invocado
И
кондуктор,
очень
вызывается
Falou
que
o
bagulho
é
de
quem
tá
sentado,
e
aê?
Говорил,
что
bagulho,
кто
тут
сидел,
и
aê?
É,
é,
é,
eu
acho
que
o
bagulho
é
de
quem
tá
de
pé
- Это,
это,
это,
я
думаю,
что
bagulho,
кто
тут
ноги
É,
é,
é,
eu
acho
que
o
bagulho
é
de
quem
tá
de
pé
- Это,
это,
это,
я
думаю,
что
bagulho,
кто
тут
ноги
É,
é,
é,
eu
acho
que
o
bagulho
é
de
quem
tá
de
pé
- Это,
это,
это,
я
думаю,
что
bagulho,
кто
тут
ноги
É,
é,
é,
eu
acho
que
o
bagulho
é
de
quem
tá
de
pé
- Это,
это,
это,
я
думаю,
что
bagulho,
кто
тут
ноги
Olha
o
axé!
Посмотрите,
axé!
Nessa
bumba
eu
não
ando
mais
В
этом
bumba
я
не
хожу
больше
Acharam
um
bagulho
no
banco
de
trás
Нашли
bagulho
на
заднем
сиденье
Nessa
bumba
eu
não
ando
mais
В
этом
bumba
я
не
хожу
больше
Acharam
um
bagulho
no
banco
de
trás
Нашли
bagulho
на
заднем
сиденье
Todo
mundo
foi
revistado
Все
было
обыска,
Polícia
não
achou
nenhum
culpado
Полиция
ничего
не
нашла
виновника
Olharam
em
bolsa
e
em
sapato
Посмотрели
на
бирже,
и
в
обуви
Neguinho
ficou
até
pelado
(e
gritou...)
Neguinho
был
до
очищенные
(и
кричал...)
É,
é,
é,
eu
acho
que
o
bagulho
é
de
quem
tá
de
pé
- Это,
это,
это,
я
думаю,
что
bagulho,
кто
тут
ноги
É,
é,
é,
eu
acho
que
o
bagulho
é
de
quem
tá
de
pé
- Это,
это,
это,
я
думаю,
что
bagulho,
кто
тут
ноги
É,
é,
é,
eu
acho
que
o
bagulho
é
de
quem
tá
de
pé
- Это,
это,
это,
я
думаю,
что
bagulho,
кто
тут
ноги
É,
é,
é,
eu
acho
que
o
bagulho
é
de
quem
tá
de
pé
- Это,
это,
это,
я
думаю,
что
bagulho,
кто
тут
ноги
E
aê
galera!
E
aê
galera!
"De
quem
que
é
esse
bagulho,
rapaziada?"
"Кто
это
bagulho,
джига?"
"Num
sei
de
nada"
"Не
знаю
ничего"
"Aí,
motorista!
Toca
pra
delegacia,
que
'cês
vão
entrar
numa
fria"
"Там,
водитель!
Toca
pra
участковых,
'cês
будут
входить
в
холодную"
O
pessoal
ficou
revoltado
Персонал
стал
сердитым
Em
dar
satisfação
ao
delegado
Дать
удовлетворение
делегат
O
pessoal
ficou
revoltado
Персонал
стал
сердитым
Em
dar
satisfação
ao
delegado
Дать
удовлетворение
делегат
E
o
delegado
só
perguntava
И
делегат,
только
спрашивала:
"Quem
que
é
o
dono
desse
baseado?"
"Кто
является
владельцем
этой
основе?"
O
delegado
só
perguntava
Делегат
только
спрашивала
"Quem
que
é
o
dono
desse
baseado?"
"Кто
является
владельцем
этой
основе?"
De
quem
que
é,
galera?
Кто
это,
ребята?
É,
é,
é,
eu
acho
que
o
bagulho
é
de
quem
tá
de
pé
- Это,
это,
это,
я
думаю,
что
bagulho,
кто
тут
ноги
É,
é,
é,
eu
acho
que
o
bagulho
é
de
quem
tá
de
pé
- Это,
это,
это,
я
думаю,
что
bagulho,
кто
тут
ноги
É,
é,
é,
eu
acho
que
o
bagulho
é
de
quem
tá
de
pé
- Это,
это,
это,
я
думаю,
что
bagulho,
кто
тут
ноги
É,
é,
é,
eu
acho
que
o
bagulho
é
de
quem
tá
de
pé
- Это,
это,
это,
я
думаю,
что
bagulho,
кто
тут
ноги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Gonzaga, Jose De Souza Dantas Filho, Henrique De Araujo Lima, Jose Roberto Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.