Lyrics and translation Os Virgulóides - Bagulho No Bumba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bagulho No Bumba
Штучка в Автобусе
Nessa
bumba
eu
não
ando
mais
В
этом
автобусе
я
больше
не
ездок,
Acharam
um
bagulho
no
banco
de
trás
Нашли
какую-то
штучку
на
заднем
сиденье,
крошка.
Nessa
bumba
eu
não
ando
mais
В
этом
автобусе
я
больше
не
ездок,
Acharam
um
bagulho
no
banco
de
trás
Нашли
какую-то
штучку
на
заднем
сиденье,
крошка.
O
motorista
se
levantou
Водитель
встал,
Falou
que
o
bagulho
era
do
cobrador
Сказал,
что
штучка
кондуктора,
вот
так
да.
E
o
cobrador,
muito
invocado
А
кондуктор,
очень
дерзкий,
Falou
que
o
bagulho
é
de
quem
tá
sentado,
e
aê?
Сказал,
что
штучка
принадлежит
сидящему.
Ну
и
дела!
É,
é,
é,
eu
acho
que
o
bagulho
é
de
quem
tá
de
pé
Э,
э,
э,
я
думаю,
штучка
принадлежит
тому,
кто
стоит,
детка.
É,
é,
é,
eu
acho
que
o
bagulho
é
de
quem
tá
de
pé
Э,
э,
э,
я
думаю,
штучка
принадлежит
тому,
кто
стоит,
детка.
É,
é,
é,
eu
acho
que
o
bagulho
é
de
quem
tá
de
pé
Э,
э,
э,
я
думаю,
штучка
принадлежит
тому,
кто
стоит,
детка.
É,
é,
é,
eu
acho
que
o
bagulho
é
de
quem
tá
de
pé
Э,
э,
э,
я
думаю,
штучка
принадлежит
тому,
кто
стоит,
детка.
Olha
o
axé!
Вот
это
энергия!
Nessa
bumba
eu
não
ando
mais
В
этом
автобусе
я
больше
не
ездок,
Acharam
um
bagulho
no
banco
de
trás
Нашли
какую-то
штучку
на
заднем
сиденье,
крошка.
Nessa
bumba
eu
não
ando
mais
В
этом
автобусе
я
больше
не
ездок,
Acharam
um
bagulho
no
banco
de
trás
Нашли
какую-то
штучку
на
заднем
сиденье,
крошка.
Todo
mundo
foi
revistado
Всех
обыскали,
Polícia
não
achou
nenhum
culpado
Полиция
не
нашла
виновного,
представляешь?
Olharam
em
bolsa
e
em
sapato
Заглянули
в
сумки
и
в
обувь,
Neguinho
ficou
até
pelado
(e
gritou...)
Кое-кто
даже
голым
остался
(и
кричал...)
É,
é,
é,
eu
acho
que
o
bagulho
é
de
quem
tá
de
pé
Э,
э,
э,
я
думаю,
штучка
принадлежит
тому,
кто
стоит,
детка.
É,
é,
é,
eu
acho
que
o
bagulho
é
de
quem
tá
de
pé
Э,
э,
э,
я
думаю,
штучка
принадлежит
тому,
кто
стоит,
детка.
É,
é,
é,
eu
acho
que
o
bagulho
é
de
quem
tá
de
pé
Э,
э,
э,
я
думаю,
штучка
принадлежит
тому,
кто
стоит,
детка.
É,
é,
é,
eu
acho
que
o
bagulho
é
de
quem
tá
de
pé
Э,
э,
э,
я
думаю,
штучка
принадлежит
тому,
кто
стоит,
детка.
"De
quem
que
é
esse
bagulho,
rapaziada?"
"Чья
это
штучка,
ребята?"
"Num
sei
de
nada"
"Без
понятия."
"Aí,
motorista!
Toca
pra
delegacia,
que
'cês
vão
entrar
numa
fria"
"Эй,
водитель!
Гони
в
участок,
попали
вы
в
переплет."
O
pessoal
ficou
revoltado
Народ
возмутился,
Em
dar
satisfação
ao
delegado
Что
приходится
объясняться
с
делегатом,
вот
так
номер.
O
pessoal
ficou
revoltado
Народ
возмутился,
Em
dar
satisfação
ao
delegado
Что
приходится
объясняться
с
делегатом,
вот
так
номер.
E
o
delegado
só
perguntava
А
делегат
только
спрашивал:
"Quem
que
é
o
dono
desse
baseado?"
"Кто
владелец
этой
дури?"
O
delegado
só
perguntava
А
делегат
только
спрашивал:
"Quem
que
é
o
dono
desse
baseado?"
"Кто
владелец
этой
дури?"
De
quem
que
é,
galera?
Чья
это,
народ?
É,
é,
é,
eu
acho
que
o
bagulho
é
de
quem
tá
de
pé
Э,
э,
э,
я
думаю,
штучка
принадлежит
тому,
кто
стоит,
детка.
É,
é,
é,
eu
acho
que
o
bagulho
é
de
quem
tá
de
pé
Э,
э,
э,
я
думаю,
штучка
принадлежит
тому,
кто
стоит,
детка.
É,
é,
é,
eu
acho
que
o
bagulho
é
de
quem
tá
de
pé
Э,
э,
э,
я
думаю,
штучка
принадлежит
тому,
кто
стоит,
детка.
É,
é,
é,
eu
acho
que
o
bagulho
é
de
quem
tá
de
pé
Э,
э,
э,
я
думаю,
штучка
принадлежит
тому,
кто
стоит,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Gonzaga, Jose De Souza Dantas Filho, Henrique De Araujo Lima, Jose Roberto Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.