Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adeus Mariana
Lebewohl Mariana
Nasci
lá
na
cidade,
me
casei
na
serra
Ich
wurde
dort
in
der
Stadt
geboren,
heiratete
in
den
Bergen
Com
a
linda
Mariana,
moça
lá
de
fora
Die
schöne
Mariana,
ein
Mädchen
von
außerhalb
Um
dia
eu
estranhei
os
carinhos
dela
Eines
Tages
fand
ich
ihre
Zärtlichkeiten
seltsam
E
disse
Adeus
Mariana
que
eu
já
vou-me
embora
Und
sagte:
Lebewohl
Mariana,
denn
ich
gehe
jetzt
fort
É
gaúcha
de
verdade
de
quatro
costados
Sie
ist
eine
echte
Gaúcha
reinen
Blutes
Usa
chapéu
grande,
bombacha
e
espora
Trägt
einen
großen
Hut,
Bombacha
und
Sporen
Eu
que
estava
vendo
o
caso
complicado
Ich,
der
sah,
wie
kompliziert
die
Sache
wurde,
Disse
Adeus
Mariana
que
eu
já
vou-me
embora
Sagte:
Lebewohl
Mariana,
denn
ich
gehe
jetzt
fort
Nem
bem
rompeu
o
dia
me
tirou
da
cama
Kaum
brach
der
Tag
an,
zog
sie
mich
aus
dem
Bett
Selou
o
seu
tordilho
e
saiu
campo
afora
Sattelte
ihren
Schimmel
und
ritt
ins
Freie
hinaus
Eu
fiquei
zangado
e
saí
dizendo
Ich
wurde
wütend
und
sagte:
Adeus
Mariana
que
eu
já
vou-me
embora
Lebewohl
Mariana,
denn
ich
gehe
jetzt
fort
Ela
não
disse
nada
mas
ficou
cismando
Sie
sagte
nichts,
aber
argwöhnte,
Que
era
dessa
vez
que
eu
daria
o
fora
Dass
ich
diesmal
wirklich
gehen
würde
Segurou
a
soiteira
e
veio
contra
mim
Sie
griff
zur
Peitsche
und
kam
auf
mich
zu
Eu
disse
larga
Mariana
que
eu
não
vou-me
embora
Ich
sagte:
Lass
los
Mariana,
ich
gehe
nicht
fort
Ela
de
zangada
foi
quebrando
tudo
Vor
Wut
machte
sie
alles
kaputt
Pegou
a
minha
roupa
e
jogou
porta
afora
Nahm
meine
Kleidung
und
warf
sie
zur
Tür
hinaus
Agarrei
fiz
uma
trouxa
e
saí
dizendo
Ich
packte
sie
zu
einem
Bündel
und
sagte
beim
Gehen:
Adeus
Mariana
que
eu
já
vou-me
embora
Lebewohl
Mariana,
denn
ich
gehe
jetzt
fort
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Raimundo
Attention! Feel free to leave feedback.