Lyrics and translation Os Filhos De Goiás - Gaiola de Aço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gaiola de Aço
Стальная клетка
Eu
estou
desesperado,
quase
louco,
enciumado
Я
в
отчаянии,
почти
схожу
с
ума
от
ревности,
Meus
colegas
estão
de
flerte
com
a
minha
namorada
Мои
коллеги
флиртуют
с
моей
девушкой.
Eles
vão
me
criticar
depois
que
eles
conquistar
Они
будут
критиковать
меня,
после
того,
как
завоюют
Minha
prendinha
adorada
Мою
ненаглядную.
Eu
estou
desesperado,
quase
louco,
enciumado
Я
в
отчаянии,
почти
схожу
с
ума
от
ревности,
Meus
colegas
estão
de
flerte
com
a
minha
namorada
Мои
коллеги
флиртуют
с
моей
девушкой.
Eles
vão
me
criticar
depois
que
eles
conquistar
Они
будут
критиковать
меня,
после
того,
как
завоюют
Minha
prendinha
adorada
Мою
ненаглядную.
Oh!
Meu
amor,
vem
О!
Любовь
моя,
приди,
Depressa
meu
anjo,
vem
Скорее,
ангел
мой,
приди,
Neste
mundo
sem
você
eu
não
sou
ninguém
В
этом
мире
без
тебя
я
никто.
Vou
mandar
fazer
de
aço,
toda
coberta
de
bronze
Я
прикажу
сделать
из
стали,
полностью
покрытую
бронзой,
Uma
gaiola
bem
feita
e
prender
os
meus
rivais
Прочную
клетку
и
запереть
в
ней
моих
соперников.
E
depois
de
tudo
pronto
vou
mandar
encastoar
А
после
того,
как
всё
будет
готово,
прикажу
залить
Com
cem
mil
quilos
de
chumbo
e
jogar
dentro
do
mar
Сотней
тысяч
килограммов
свинца
и
бросить
в
море.
Vou
mandar
fazer
de
aço,
toda
coberta
de
bronze
Я
прикажу
сделать
из
стали,
полностью
покрытую
бронзой,
Uma
gaiola
bem
feita
e
prender
os
meus
rivais
Прочную
клетку
и
запереть
в
ней
моих
соперников.
E
depois
de
tudo
pronto
vou
mandar
encastoar
А
после
того,
как
всё
будет
готово,
прикажу
залить
Com
cem
mil
quilos
de
chumbo
e
jogar
dentro
do
mar
Сотней
тысяч
килограммов
свинца
и
бросить
в
море.
Oh!
Meu
amor,
vem
О!
Любовь
моя,
приди,
Depressa
meu
anjo,
vem
Скорее,
ангел
мой,
приди,
Neste
mundo
sem
você
eu
não
sou
ninguém
В
этом
мире
без
тебя
я
никто.
Oh!
Meu
amor,
vem
О!
Любовь
моя,
приди,
Depressa
meu
anjo,
vem
Скорее,
ангел
мой,
приди,
Neste
mundo
sem
você
eu
não
sou
ninguém
В
этом
мире
без
тебя
я
никто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurico
Attention! Feel free to leave feedback.