Lyrics and translation OSAD - Yêu Đương (Turn Hirn)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu Đương (Turn Hirn)
Влюбленность (Turn Hirn)
And
Turn
Hirn
И
Turn
Hirn
Trời
vẫn
ngát
xanh
Небо
всё
ещё
ярко-синее
Gió
vẫn
trong
lành
Ветер
всё
ещё
свежий
Nếu
một
ngày
đẹp
trời
liệu
em
có
muốn
lên
xe
và
ra
đường
cùng
anh?
Если
в
один
прекрасный
день
ты
захочешь
сесть
в
машину
и
прокатиться
со
мной?
Không
cần
make
up
(ey)
Не
нужно
макияжа
(эй)
Cũng
chẳng
cần
phấn
hay
son
И
пудры
с
помадой
тоже
не
надо
Cao
hơn
mét
rưỡi
nặng
gần
nửa
tạ
nhưng
mà
em,
vẫn
cứ
ngon
Ростом
выше
метра
пятидесяти,
весом
почти
полцентнера,
но
ты,
всё
равно,
прекрасна
Mình
gặp
nhau
vào
một
ngày
đầy
gió
Мы
встретились
в
ветреный
день
Khi
trong
lòng
vẫn
còn
nặng
tâm
tư
Когда
на
сердце
была
тяжёлая
дума
Trên
tay
anh
điếu
cần
vẫn
cháy
đỏ
В
моей
руке
всё
ещё
тлел
косяк
Em
ngồi
cạnh
anh
cái
đầu
khẽ
lắc
lư
Ты
сидела
рядом,
слегка
покачивая
головой
Đưa
tầm
mắt
nhìn
thành
phố
lúc
đêm
muộn
Смотрели
на
город
поздней
ночью
Ngắm
những
tòa
nhà
đèn
sáng
như
sao
Любовались
зданиями,
освещёнными,
как
звёзды
Nghe
đêm
thì
thầm
và
nghe
sóng
cuộn
Слушали
шёпот
ночи
и
шум
волн
Em
có
nghe
thấy
lòng
mình
xôn
xao?
Ты
слышала,
как
волнуется
твоё
сердце?
Em
ơi
em
ơi
có
cháy
Милая,
милая,
горю
Anh
thấy
có
đám
khói
ngay
đây
Вижу
дым
прямо
здесь
Tay
em
thì
không
cầm
bật
lửa
В
твоих
руках
нет
зажигалки
Mà
sao
đốt
tim
anh
cháy
to
thế
này?
Но
почему
моё
сердце
горит
так
сильно?
Mình
đèo
nhau
trên
con
xe
nho
nhỏ
Мы
едем
вместе
на
маленькой
машине
Nhưng
cũng
đủ
làm
anh
thấy
mênh
mông
Но
этого
достаточно,
чтобы
я
почувствовал
себя
безгранично
свободным
Qua
từng
con
phố
đèn
xanh
đỏ
Проезжая
по
улицам
со
светофорами
Một
mình
anh
chấp
hết
gió
đông
Я
один
справлюсь
со
всеми
зимними
ветрами
Đưa
nhau
qua
bao
nhiêu
ngày
dài
Мы
вместе
прошли
через
столько
дней
Cùng
vượt
cả
ngàn
chông
gai
Преодолели
тысячи
препятствий
Nào
cầm
tay
anh
mình
cùng
đi
nhanh
Возьми
меня
за
руку,
пойдём
скорее
Em
ơi
lo
chi
chuyện
ngày
mai
Милая,
не
беспокойся
о
завтрашнем
дне
Dù
còn
có
phía
sau,
ngàn
nỗi
đớn
đau,
rồi
lỡ
mất
nhau
thật
lâu
Даже
если
позади
останутся
тысячи
страданий,
и
мы
потеряем
друг
друга
надолго
Thì
vẫn
có
anh
chạy
đến
với
em
đưa
tay
ôm
lấy
em
thật
ngầu
Я
всё
равно
прибегу
к
тебе
и
обниму
тебя
круто
Gặp
em
sau
20
năm
cuộc
đời
Встретил
тебя
после
20
лет
жизни
Rồi
phải
lòng
qua
vài
lần
đi
chơi
И
влюбился
после
нескольких
свиданий
Nhìn
em
là
biết
ưng
anh
lắm
rồi
chẳng
cần,
anh
phải
mơi
По
тебе
видно,
что
ты
уже
запала
на
меня,
мне
даже
не
нужно
тебя
соблазнять
Nhưng
em
ơi
yêu
là
phải
nói
cũng
như
đói
là
phải
ăn
Но,
милая,
любить
— значит
говорить,
как
и
есть
— когда
голоден
Em
mà
đã
thích
thì
đừng
có
lăn
tăn
Если
тебе
нравится,
не
сомневайся
Khát
là
phải
uống
đêm
lạnh
phải
đắp
chăn
Пить,
когда
хочешь
пить,
укрываться
одеялом,
когда
холодно
ночью
Anh
sẽ
tạo
điều
kiện
chớ
anh
nào
có
khó
khăn
Я
создам
для
тебя
все
условия,
мне
это
не
составит
труда
Chẳng
rộng
như
dải
ngân
hà
Не
такая
необъятная,
как
Млечный
Путь
Cũng
để
anh
lạc
vào
mắt
em
Но
я
потеряюсь
в
твоих
глазах
Chẳng
rực
rỡ
như
mặt
trời
mùa
hạ
cũng
đủ
để
anh
thao
thức
cả
đêm
Не
такая
яркая,
как
летнее
солнце,
но
этого
достаточно,
чтобы
я
не
спал
всю
ночь
Anh
vốn
đã
rất
hay
cười
Я
и
так
много
улыбаюсь
Giờ
lại
còn
biết
làm
thơ
А
теперь
ещё
и
стихи
сочиняю
"Một
nghìn
một
miếng
cu
đơ,
hai
nghìn
hai
miếng
cu
đơ
một
nghìn"
"Тысяча
- один
кусочек
ку
до,
две
тысячи
- два
кусочка
ку
до
за
тысячу"
Tiện
cho
anh
hỏi
giá
trái
tim
Кстати,
сколько
стоит
твоё
сердце?
Bao
nhiêu
thì
em
bán
để
anh
còn
biết
đường
lặn
lội
tìm
sang
mua
(ey)
Скажи
цену,
чтобы
я
знал,
куда
идти
и
покупать
его
(эй)
Ngày
nắng,
ngày
mưa,
giữa
trưa
hay
chiều
tối
Солнечный
день,
дождливый
день,
полдень
или
вечер
Chỉ
cần
em
gọi
là
anh
sẽ
qua
Просто
позови
меня,
и
я
приду
Ở
đâu
cũng
được
dù
gần
hay
xa
Куда
угодно,
близко
или
далеко
Chạy
đến
với
em,
anh
chẳng
lo
vấp
ngã
(ey
ey)
Прибегу
к
тебе,
не
боясь
упасть
(эй
эй)
Anh
không
sợ
cả
thế
giới,
chỉ
tội
sợ
ma
Я
не
боюсь
всего
мира,
только
призраков
Anh
chẳng
mải
miết
ham
chơi,
chỉ
đôi
khi
hay
la
cà
Я
не
заядлый
гуляка,
просто
иногда
люблю
побродить
Anh
không
phải
là
ca
sĩ,
cũng
cho
em
được
cả
ngàn
lời
ca
Я
не
певец,
но
спою
тебе
тысячу
песен
Em
ơi
em
ơi
có
cháy
Милая,
милая,
горю
Anh
thấy
có
đám
khói
ngay
đây
Вижу
дым
прямо
здесь
Tay
em
thì
không
cầm
bật
lửa
В
твоих
руках
нет
зажигалки
Mà
sao
đốt
tim
anh
cháy
to
thế
này?
Но
почему
моё
сердце
горит
так
сильно?
Mình
đèo
nhau
trên
con
xe
nho
nhỏ
Мы
едем
вместе
на
маленькой
машине
Nhưng
cũng
đủ
làm
anh
thấy
mênh
mông
Но
этого
достаточно,
чтобы
я
почувствовал
себя
безгранично
свободным
Qua
từng
con
phố
đèn
xanh
đỏ
Проезжая
по
улицам
со
светофорами
Một
mình
anh
chấp
hết
gió
đông
Я
один
справлюсь
со
всеми
зимними
ветрами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nam Quang Mai
Attention! Feel free to leave feedback.