Osamu - Fan Letter - translation of the lyrics into German

Fan Letter - Osamutranslation in German




Fan Letter
Fanbrief
どこにいるの?
Wo bist du?
顔も性格も知らないけど でもどうしてだろ
Ich kenne weder dein Gesicht noch deinen Charakter, aber warum auch immer
大切で 大切で 大切で
bist du mir so wichtig, so wichtig, so wichtig
しかたないんだ どうしてくれるの
Ich kann nicht anders, was soll ich nur machen?
画面の向こうで 何百万とある表情が 二十六のアルファベットで
Auf der anderen Seite des Bildschirms, Millionen von Ausdrücken, mit sechsundzwanzig Buchstaben
描くメッセージ とてもキレイで力になってるんだ Oh
gezeichnete Nachrichten, sind so schön und geben mir Kraft, Oh
すれ違っても気づかない
Auch wenn wir uns begegnen, erkennen wir uns nicht
すれ違っても出会わない
Auch wenn wir uns begegnen, treffen wir uns nicht
どこかもどかしいけど
Es ist irgendwie frustrierend, aber
トゥルトゥトゥ トゥトゥトゥトゥ
Turututu Tutututu
すれ違っても気づかない
Auch wenn wir uns begegnen, erkennen wir uns nicht
すれ違っても届かない
Auch wenn wir uns begegnen, erreichen wir uns nicht
これでいいのかもしれない
Vielleicht ist es so besser
それでも僕は歌うよ
Trotzdem singe ich weiter
Friend, friend とは違う
Friend, friend, das ist es nicht
Best Friend, friend それも違う
Best Friend, friend, das ist es auch nicht
Familyも それは違う
Familie, das ist es auch nicht
言葉にしなくてもいいよな Oh
Wir müssen es nicht in Worte fassen, Oh
"Good morning"が寝る時間
"Guten Morgen" ist, wenn du schlafen gehst
"Good night"が起きる時間
"Gute Nacht" ist, wenn du aufwachst
違えど同じ生きる世界
Auch wenn es anders ist, leben wir in derselben Welt
曖昧なままで重ねるdays
Wir verbringen Tage, die unbestimmt bleiben
画面の向こうで 何百万とある表情が 二十四時間いつだって
Auf der anderen Seite des Bildschirms, Millionen von Ausdrücken, vierundzwanzig Stunden, wann immer
誰よりもそばにいてくれるから笑顔になれるんだ Oh
Du bist mir näher als jeder andere, deshalb kann ich lächeln, Oh
すれ違っても気づかない
Auch wenn wir uns begegnen, erkennen wir uns nicht
すれ違っても出会わない
Auch wenn wir uns begegnen, treffen wir uns nicht
どこかもどかしいけど
Es ist irgendwie frustrierend, aber
トゥルトゥトゥ トゥトゥトゥトゥ
Turututu Tutututu
すれ違っても気づかない
Auch wenn wir uns begegnen, erkennen wir uns nicht
すれ違っても届かない
Auch wenn wir uns begegnen, erreichen wir uns nicht
これでいいのかもしれない
Vielleicht ist es so besser
それでも僕は歌うよ
Trotzdem singe ich weiter
(すれ違っても気づかない)
(Auch wenn wir uns begegnen, erkennen wir uns nicht)
No no no no no no...
No no no no no no...
(すれ違っても出会わない)
(Auch wenn wir uns begegnen, treffen wir uns nicht)
曖昧なままで重ねるDays
Wir verbringen Tage, die unbestimmt bleiben
(すれ違っても気づかない)
(Auch wenn wir uns begegnen, erkennen wir uns nicht)
Ooh (すれ違っても届かない)
Ooh (Auch wenn wir uns begegnen, erreichen wir uns nicht)
それでも僕は歌うよ
Trotzdem singe ich weiter





Writer(s): Osamu


Attention! Feel free to leave feedback.