Oscar - E O Poartă Către Iad - translation of the lyrics into German

E O Poartă Către Iad - Oscartranslation in German




E O Poartă Către Iad
Es ist ein Tor zur Hölle
Omu' meu Gabi își înșela iubita cu prietena ei cea mai bună
Mein Kumpel Gabi betrog seine Freundin mit ihrer besten Freundin
Le joacă pe degete, le are la mână
Er spielt mit ihnen, hat sie in der Hand
Gagică-sa crede că-i sfânt
Seine Freundin glaubt, er sei ein Heiliger
Se vede cu ele pe rând
Er trifft sich abwechselnd mit ihnen
M-a rugat din suflet nu scot nici un cuvânt
Er bat mich von Herzen, kein Wort zu sagen
Cine sunt bag? E secretu' tău fă-ți jocu'
Wer bin ich, mich einzumischen? Es ist dein Geheimnis, spiel dein Spiel
Da fii conștient că-ntr-o zi o se afle totu'
Aber sei dir bewusst, dass eines Tages alles rauskommen wird
Chiar am avut dreptate, gagică-sa a văzut mesaje și poze deochiate
Ich hatte wirklich recht, seine Freundin hat Nachrichten und anzügliche Bilder gesehen
Erau de față cu mine când s-au certat
Sie waren in meiner Gegenwart, als sie sich stritten
Au țipat unu' la altu' s-au despărțit imediat
Sie schrien sich an, sie trennten sich sofort
Mi-a zis c-o are pe cealaltă da' și aia a plecat
Er sagte mir, er hätte die andere, aber die ist auch gegangen
Fosta lui era iubirea lui da' era hipnotizat
Seine Ex war seine große Liebe, aber er war wie hypnotisiert
A-nceput ia droguri
Er fing an, Drogen zu nehmen
A intrat în depresie
Er fiel in eine Depression
L-am găsit urlând pe jos la mine-n baie pe gresie
Ich fand ihn schreiend auf dem Boden in meinem Badezimmer auf den Fliesen
A fost la dezintoxicare acum e la ospiciu'
Er war in der Entgiftung, jetzt ist er in der Klapse
Orice secret murdar e o poartă către iad
Jedes schmutzige Geheimnis ist ein Tor zur Hölle
Vecinu' meu rupea toată cota
Mein Nachbar machte richtig Kohle
Vindea în cartier kile de gioca și de coca
Er verkaufte im Viertel Kilos von Gras und Koks
Făcea gălăgie nu reușeam dorm
Er machte Lärm, ich konnte nicht schlafen
De cele mai multe ori n-auzea nici când sunam la interfon
Meistens hörte er nicht mal, wenn ich an der Gegensprechanlage klingelte
Așa duceam la el la ușă ca să-nceapă cearta
Also ging ich zu seiner Tür, damit der Streit beginnen konnte
Îmi deschidea se liniștea îmi zicea am crezut că-i garda
Er öffnete, beruhigte sich und sagte mir: Ich dachte, es wären die Bullen
S-a anturat cu unu' Gabi care-i la ospiciu'
Er freundete sich mit einem Gabi an, der in der Klapse ist
Doi drogați care împărțeau același viciu'
Zwei Drogenabhängige, die dieselbe Sucht teilten
A făcut combinații murdare
Er machte schmutzige Geschäfte
A făcut o sumă mare
Er machte eine große Summe Geld
În locu' loganului era un bmw în parcare
Anstelle des Logan stand ein BMW auf dem Parkplatz
Da', tovarășu' Gabi e prost grămadă
Aber, Kumpel Gabi ist strohdumm
Fiindcă într-o zi cred c-a dat cu ciocu' la gardă
Denn eines Tages, glaube ich, hat er bei den Bullen gesungen
Da', vecinu' meu a anticipat
Aber mein Nachbar hat es geahnt
Cu o zi înainte a venit și mi-a zis un secret important
Einen Tag vorher kam er und erzählte mir ein wichtiges Geheimnis
În următoarea zi garda l-a luat
Am nächsten Tag nahmen ihn die Bullen mit
Orice secret murdar e o poartă către iad
Jedes schmutzige Geheimnis ist ein Tor zur Hölle
Ies din casă mereu
Ich gehe immer aus dem Haus
uit în stânga și-n dreapta
Ich schaue nach links und rechts
Fiindcă știu foarte bine care poa' să-mi fie soarta
Weil ich sehr gut weiß, was mein Schicksal sein kann
Într-o seară m-am dus pân' la Mega Image
Eines Abends ging ich zum Mega Image
Au ieșit două gorile m-au băgat în portbagaj
Zwei Gorillas kamen raus, sie steckten mich in den Kofferraum
M-am trezit într-o cameră legat cu bandă adezivă
Ich wachte in einem Raum auf, gefesselt mit Klebeband
Și unu' care urla cu o voce răgușită: Unde-s banii?
Und einer, der mit heiserer Stimme schrie: Wo ist das Geld?
Vocea-mi sună cunoscut, jur
Die Stimme kommt mir bekannt vor, ich schwöre
Își scoate masca îi zic Gabi tu nu erai la nebuni?
Er nimmt die Maske ab, ich sage: Gabi, warst du nicht in der Klapse?
Se uită-n ochii mei și-mi zice așa de mulțumit
Er schaut mir in die Augen und sagt so zufrieden
Ți-ai luat cea mai mare țeapă ești cel mai mare tâmpit
Du bist auf den größten Reinfall reingefallen, du bist der größte Idiot
Am văzut vecinu' face bani mulți rău de tot
Ich sah, dass der Nachbar verdammt viel Geld machte
Așa c-a trebuit neapărat îl joc
Also musste ich ihn unbedingt reinlegen
L-am sifonat ca vorba aia asta-i băiețește
Ich habe ihn verpfiffen, denn so läuft das unter Jungs.
Îmi zicea mereu: Cred garda urmărește
Er sagte mir immer: Ich glaube, die Bullen verfolgen mich
I-am zis c-o să-l ia c-o stea la bulău' cu anii
Ich sagte ihm, sie würden ihn schnappen, dass er jahrelang im Knast sitzen wird
cel mai bine ar fi să-mi zică unde ține banii
Dass es das Beste wäre, mir zu sagen, wo er das Geld aufbewahrt
Dar n-avea încredere știa că-s nenorocit
Aber er hatte kein Vertrauen, er wusste, dass ich ein Mistkerl bin
Tu ești cel mai bun prieten al lui de când era mic
Du bist sein bester Freund, seit er klein war
Era clar c-o să-ți zică haide știu ți-e frică
Es war klar, dass er es dir sagen würde, komm schon, ich weiß, du hast Angst
Zi-mi unde sunt banii și uităm totu' la o adică
Sag mir, wo das Geld ist, und wir vergessen alles, wenn es sein muss
Strada porumbacu' toți banii sunt în garaj
Porumbacu-Straße, das ganze Geld ist in der Garage
S-a uitat la mine și mi-a zis: Hai mersi iepuraș
Er sah mich an und sagte: Na danke, Häschen
Și hai să-ți zic un secret ca încheiem bine
Und lass mich dir ein Geheimnis verraten, damit wir gut abschließen
Știu fosta mea iubită înșela cu tine
Ich weiß, dass meine Ex-Freundin mich mit dir betrogen hat





Writer(s): Jeejuh


Attention! Feel free to leave feedback.