Lyrics and translation Oscar - E O Poartă Către Iad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E O Poartă Către Iad
Врата в ад
Omu'
meu
Gabi
își
înșela
iubita
cu
prietena
ei
cea
mai
bună
Мой
друг
Габи
изменял
своей
девушке
с
ее
лучшей
подругой.
Le
joacă
pe
degete,
le
are
la
mână
Вертел
ими
как
хотел,
держал
их
на
коротком
поводке.
Gagică-sa
crede
că-i
sfânt
Его
девушка
думала,
что
он
святой.
Se
vede
cu
ele
pe
rând
Он
встречался
с
ними
по
очереди.
M-a
rugat
din
suflet
să
nu
scot
nici
un
cuvânt
Он
умолял
меня
не
говорить
ни
слова.
Cine
sunt
să
mă
bag?
E
secretu'
tău
fă-ți
jocu'
Кто
я
такой,
чтобы
вмешиваться?
Это
твой
секрет,
играй
в
свою
игру.
Da
fii
conștient
că-ntr-o
zi
o
să
se
afle
totu'
Но
знай,
что
когда-нибудь
все
раскроется.
Chiar
am
avut
dreptate,
gagică-sa
a
văzut
mesaje
și
poze
deochiate
Я
был
прав,
его
девушка
увидела
сообщения
и
подозрительные
фото.
Erau
de
față
cu
mine
când
s-au
certat
Они
ругались
прямо
передо
мной.
Au
țipat
unu'
la
altu'
s-au
despărțit
imediat
Кричали
друг
на
друга
и
сразу
же
расстались.
Mi-a
zis
c-o
are
pe
cealaltă
da'
și
aia
a
plecat
Он
сказал,
что
у
него
есть
другая,
но
и
та
ушла.
Fosta
lui
era
iubirea
lui
da'
era
hipnotizat
Его
бывшая
была
его
любовью,
но
он
был
как
загипнотизированный.
A-nceput
să
ia
droguri
Начал
принимать
наркотики.
A
intrat
în
depresie
Впал
в
депрессию.
L-am
găsit
urlând
pe
jos
la
mine-n
baie
pe
gresie
Я
нашел
его
кричащим
на
полу
в
моей
ванной
на
плитке.
A
fost
la
dezintoxicare
acum
e
la
ospiciu'
Он
прошел
курс
реабилитации,
теперь
в
психушке.
Orice
secret
murdar
e
o
poartă
către
iad
Любой
грязный
секрет
— это
врата
в
ад.
Vecinu'
meu
rupea
toată
cota
Мой
сосед
пробивал
все
дно.
Vindea
în
cartier
kile
de
gioca
și
de
coca
Толкал
в
районе
килограммы
ганджубаса
и
кокса.
Făcea
gălăgie
nu
reușeam
să
dorm
Шумел
так,
что
я
не
мог
спать.
De
cele
mai
multe
ori
n-auzea
nici
când
sunam
la
interfon
Чаще
всего
он
даже
не
слышал,
когда
я
звонил
в
домофон.
Așa
că
mă
duceam
la
el
la
ușă
ca
să-nceapă
cearta
Поэтому
я
шел
к
нему
к
двери,
чтобы
начать
скандал.
Îmi
deschidea
se
liniștea
îmi
zicea
am
crezut
că-i
garda
Он
открывал,
успокаивался
и
говорил:
"Я
думал,
это
менты".
S-a
anturat
cu
unu'
Gabi
care-i
la
ospiciu'
Он
связался
с
каким-то
Габи,
который
сейчас
в
психушке.
Doi
drogați
care
împărțeau
același
viciu'
Два
наркомана,
разделявшие
один
порок.
A
făcut
combinații
murdare
Он
провернул
грязные
делишки.
A
făcut
o
sumă
mare
Срубил
большую
кучу
денег.
În
locu'
loganului
era
un
bmw
în
parcare
Вместо
Логана
на
парковке
стоял
BMW.
Da',
tovarășu'
Gabi
e
prost
grămadă
Да,
приятель
Габи
тот
еще
дурак.
Fiindcă
într-o
zi
cred
c-a
dat
cu
ciocu'
la
gardă
Потому
что
однажды,
похоже,
он
прокололся
перед
ментами.
Da',
vecinu'
meu
a
anticipat
Но
мой
сосед
все
предвидел.
Cu
o
zi
înainte
a
venit
și
mi-a
zis
un
secret
important
За
день
до
этого
он
пришел
и
рассказал
мне
важный
секрет.
În
următoarea
zi
garda
l-a
luat
На
следующий
день
его
забрали
менты.
Orice
secret
murdar
e
o
poartă
către
iad
Любой
грязный
секрет
— это
врата
в
ад.
Ies
din
casă
mereu
Выходя
из
дома,
я
всегда
Mă
uit
în
stânga
și-n
dreapta
Смотрю
налево
и
направо,
Fiindcă
știu
foarte
bine
care
poa'
să-mi
fie
soarta
Потому
что
прекрасно
знаю,
какая
может
быть
моя
судьба.
Într-o
seară
m-am
dus
pân'
la
Mega
Image
Однажды
вечером
я
пошел
в
Mega
Image.
Au
ieșit
două
gorile
m-au
băgat
în
portbagaj
Вышли
два
громилы
и
запихнули
меня
в
багажник.
M-am
trezit
într-o
cameră
legat
cu
bandă
adezivă
Я
очнулся
в
комнате,
связанный
скотчем.
Și
unu'
care
urla
cu
o
voce
răgușită:
Unde-s
banii?
И
кто-то
хриплым
голосом
орал:
"Где
деньги?".
Vocea-mi
sună
cunoscut,
mă
jur
Голос
показался
мне
знакомым,
клянусь.
Își
scoate
masca
îi
zic
Gabi
tu
nu
erai
la
nebuni?
Он
снимает
маску,
и
я
говорю:
"Габи,
ты
же
был
в
психушке?".
Se
uită-n
ochii
mei
și-mi
zice
așa
de
mulțumit
Он
смотрит
мне
в
глаза
и
говорит
с
таким
довольным
видом:
Ți-ai
luat
cea
mai
mare
țeapă
ești
cel
mai
mare
tâmpit
"Тебя
развели
как
лоха,
ты
самый
большой
идиот."
Am
văzut
că
vecinu'
face
bani
mulți
rău
de
tot
Я
видел,
что
сосед
гребет
деньги
лопатой.
Așa
c-a
trebuit
neapărat
să
îl
joc
Поэтому
мне
обязательно
нужно
было
его
обставить.
L-am
sifonat
ca
vorba
aia
asta-i
băiețește
Я
его
кинул,
так
сказать,
по-пацански.
Îmi
zicea
mereu:
Cred
că
garda
mă
urmărește
Он
все
время
говорил:
"Кажется,
менты
меня
пасут".
I-am
zis
c-o
să-l
ia
c-o
să
stea
la
bulău'
cu
anii
Я
сказал
ему,
что
его
посадят,
что
он
будет
гнить
в
тюрьме
годами.
Că
cel
mai
bine
ar
fi
să-mi
zică
unde
ține
banii
Что
лучше
всего
было
бы
рассказать
мне,
где
он
хранит
деньги.
Dar
n-avea
încredere
știa
că-s
nenorocit
Но
он
мне
не
доверял,
знал,
что
я
подонок.
Tu
ești
cel
mai
bun
prieten
al
lui
de
când
era
mic
Ты
его
лучший
друг
с
детства.
Era
clar
c-o
să-ți
zică
haide
știu
că
ți-e
frică
Было
ясно,
что
он
тебе
расскажет.
Ну
же,
знаю,
что
ты
боишься.
Zi-mi
unde
sunt
banii
și
uităm
totu'
la
o
adică
Скажи
мне,
где
деньги,
и
мы
все
забудем,
так
и
быть.
Strada
porumbacu'
toți
banii
sunt
în
garaj
Улица
Порумбаку,
все
деньги
в
гараже.
S-a
uitat
la
mine
și
mi-a
zis:
Hai
mersi
iepuraș
Он
посмотрел
на
меня
и
сказал:
"Спасибо,
зайчик."
Și
hai
să-ți
zic
un
secret
ca
să
încheiem
bine
И
давай
я
тебе
расскажу
секрет,
чтобы
закончить
на
хорошей
ноте.
Știu
că
fosta
mea
iubită
mă
înșela
cu
tine
Я
знаю,
что
моя
бывшая
изменяла
мне
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeejuh
Album
Stefan 2
date of release
27-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.