Lyrics and translation Oscar Agudelo feat. Trio Los Presidentes - La Cama Vacía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
un
tetrico
hospital
Из
тетрической
больницы
Donde
se
hallaba
internado
Где
находился
интернат
Casì
hagonico
y
rodeado
de
un
silencio
sepulcrar
Кази
хагонико
и
окруженный
гробовой
тишиной
Con
su
ternura
habitual,
la
que
siempre
demostro
С
ее
обычной
нежностью,
которую
я
всегда
демонстрирую.
Quizas
con
esfuerzo
o
no,
desde
su
lecho
sombrìo
Может
быть,
с
усилием
или
нет,
из
своего
мрачного
ложе,
Un
enfermo
amigo
mìo,
esta
carta
me
escrìbio
Мой
больной
друг,
это
письмо
написано
Мне.
Querido
amigo
quisiera,
que
al
recibir
la
presente
Дорогой
Друг
хотел
бы,
чтобы
при
получении
настоящего
Te
halles
bien
y
que
la
suerte
te
acompañe
por
doquiera
Вы
хорошо
себя
чувствуете,
и
пусть
удача
сопровождает
вас
кем
бы
вы
ни
были
Por
mi
parte
y
mal
que
hubiera,
decirte
que
estoy
mejor
Со
своей
стороны
и
плохо,
что
было,
сказать
тебе,
что
мне
лучше.
Si
al
contrario
en
mi
dolor,
postrado
en
mi
lecho
hierto
Если,
наоборот,
в
моей
боли,
прикованный
к
моему
ложе,
я
кипятюсь.
Yo
soy
un
pobre
esqueleto,
que
a
mi
mismo
me
da
horror
Я
бедный
скелет,
который
вызывает
у
меня
ужас.
La
carta
es
para
decirte,
que
si
puedes
algun
dìa
Письмо,
чтобы
сказать
вам,
если
вы
можете
когда-нибудь
Vienes
hacerme
compañia
pos
que
tanto
me
quisiste?
Ты
пришел
составить
мне
компанию,
потому
что
так
любил
меня?
Estoy
tan
solo
y
tan
triste,
que
lloro
sin
contenerme
Мне
так
одиноко
и
так
грустно,
что
я
плачу,
не
сдерживаясь.
Ya
nadie
suele
quererme,
todos
se
muestran
_____
Никто
больше
не
любит
меня,
все
показывают
себя.
_____
De
tantos
amigos
mios,
ninguno
ha
venido
a
verme
Из
стольких
моих
друзей
никто
не
приходил
ко
мне.
Hoy
yo
te
doy
la
razon,
pues
veo
en
mi
soledad
Сегодня
я
даю
тебе
право,
потому
что
я
вижу
в
своем
одиночестве.
Esa
llamada
amistad,
es
tan
solò
una
iluciòn
Эта
так
называемая
дружба-просто
иллюзия.
Cuando
uno
esta
en
condiciòn,
tiene
amigos
a
granel
Когда
вы
находитесь
в
состоянии,
у
вас
есть
друзья
навалом
Pero
si
el
destino
cruel
hacia
un
abismo
nos
tira
Но
если
жестокая
судьба
в
пропасть
тянет
нас
Vemos
que
todo
es
mentira
y
que
no
hay
amigo
fiel
Мы
видим,
что
все
это
ложь
и
что
нет
верного
друга
Bueno
aqui
ya
me
despido,
y
al
poner
punto
final
Ну
вот,
я
уже
прощаюсь,
и,
поставив
точку,
Recibe
un
abrazo
leal,
de
el
que
siempre
te
ha
querido
Получить
верное
объятие,
от
того,
кто
всегда
любил
тебя
A
tu
mama
que
no
olvido,
tambièn
mis
recuerdos
dalè
К
твоей
маме,
которую
я
не
забываю,
и
к
моим
воспоминаниям.
Mucha
devocion
mostrale
y
de
caricias
colmala
Много
преданности
и
ласки
colmala
Vos
que
la
tenès
cuidala,
si
supieras
cuanto
vale
Ты
бы
позаботился
о
ней,
если
бы
знал,
сколько
она
стоит.
LLego
el
domingo
y
ancioso
Я
прихожу
в
воскресенье
и
старею.
Por
aquel
amigo
leal
penetre
en
el
hospital
За
то,
что
верный
друг
проникает
в
больницу
Angustiado
y
pesarozo
Огорченный
и
взвешенный.
Me
diriji
silencioso,
al
lugar
donde
sabìa
Я
молча
направляюсь
к
тому
месту,
где
я
знал.
Que
su
lecho
encontraria
Что
его
ложе
найдет
Mas
hay
ni
bien
lo
encontre
Но
есть,
как
только
я
его
нашел.
Asombrado
em
quede
al
ver
la
cama
vacia.
- Изумился
ЭМ,
увидев
пустую
кровать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Pombo, Alberto Consentino
Attention! Feel free to leave feedback.