Lyrics and translation Oscar Agudelo - Rosas de otoño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosas de otoño
Осенние розы
Tú
eres
la
vida,
la
vida
dulce,
Ты
— моя
жизнь,
сладкая
жизнь,
Llena
de
encantos
y
lucidez,
Полная
чар
и
света,
Tu
me
sostienes
y
me
conduces
Ты
поддерживаешь
меня
и
ведешь
Hasta
cumbre
de
tu
altivez.
К
вершине
твоей
гордыни.
Tu
eres
constancia
yo
soy
paciencia,
Ты
— постоянство,
я
— терпение,
Tu
eres
ternura
yo
soy
piedad,
Ты
— нежность,
я
— сострадание,
Tu
representas
la
independencia,
Ты
олицетворяешь
независимость,
Yo
simbolizo
la
libertad.
Я
символизирую
свободу.
Tu
bien
lo
sabes,
que
estoy
enfermo
Ты
хорошо
знаешь,
что
я
болен,
Que
en
mi
semblante
claro
se
ve
Что
на
моем
лице
это
ясно
видно,
Que
yo
en
las
noches
casi
no
duermo,
Что
я
ночами
почти
не
сплю,
No
duermo
nada,
Sabes
por
que?.
Совсем
не
сплю,
знаешь
почему?.
Porque
no
sueño
como
te
aprecio
Потому
что
мне
не
снятся
сны
о
том,
как
я
тебя
ценю,
De
que
a
mi
lado
te
he
de
tener
О
том,
что
ты
будешь
рядом
со
мной,
Son
sueños
vagos,
torpes
y
necios,
Это
смутные,
глупые
и
бессмысленные
сны,
Pero
mi
vida,
Que
voy
a
hacer?.
Но,
моя
жизнь,
что
мне
делать?.
Yo
sufro
mucho,
me
duele
el
alma
Я
очень
страдаю,
мне
больно
на
душе,
Y
es
tan
penosa
mi
situación
И
мое
положение
так
тяжело,
Que
muchas
veces
por
buscar
calma
Что
часто
в
поисках
успокоения
Llevo
mis
dedos
al
diapasón,
Я
прикасаюсь
пальцами
к
струнам
(гитары),
De
tu
desprecio
nunca
hagas
gala,
Никогда
не
показывай
своего
презрения,
Porque
si
lo
haces
pobre
de
mí,
Потому
что
если
ты
это
сделаешь,
горе
мне,
Quiéreme
siempre,
no
seas
tan
mala
Люби
меня
всегда,
не
будь
такой
жестокой,
Vamos
ingrata,
no
seas
así.
Ну
же,
неблагодарная,
не
будь
такой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Barbieri, J. Rial
Attention! Feel free to leave feedback.